東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
top
英語
オーストラリア英語
会話
教室用
39: 希望を述べる
JA
EN
01.挨拶する
02.注意をひく
03.人にものをあげる
04.経験についてたずねる
05.手段についてたずねる
06.能力についてたずねる
07.場所についてたずねる
08.意見を述べる
09.比べる
10.提案する
11.依頼する
12.例をあげる
13.妥協する
14.許可を求める
15.しなければならないと言う
16.禁止する
17.しなくともよいと言う
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.感謝する
22.自己紹介する
23.謝る
24.さよならを言う
25.金額についてたずねる
26.予定を述べる
27.程度についてたずねる
28.時間についてたずねる
29.数字についてたずねる
30.特徴についてたずねる
31.好きなものについて述べる
32.好きな行動について述べる
33.順序について述べる
34.状況についてたずねる
35.条件をつける
36.理由を述べる
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.招待する
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
オーストラリア英語
日本語
発音
語彙
A
サラ
Sara
B
ニック
Nick
▼
A
I think we've got everything we need for the barbie tomorrow.
明日のバーベキューで必要なものは全部買ったわね。
"bARbie"は、長母音/ɑ:/で、"r"は発音されない(豪英語・英英語)。
barbie
barbeque
"barbie"は"barbeque (BBQ)"の意味。「バーベキュー」
B
Yeah, me too.
そうだね。
We'll just have to pick up some ice for the eskies in the morning.
あとは、朝エスキーにいれる氷を買うだけだね。
eskies
a large insulated food/drink container for picnics or bbqs
"eskies"はピクニックやバーベキューに持っていく、食料や飲料を入れる大きな断熱容器のこと。クールボックスに近い。
A
If the weather clears up!
もし晴れるならね!
B
I know.
そうだね。
This rain could ruin everything.
今日の雨で台無しになるかもね。
I hope it clears up, and we get a bit of sunshine.
晴れて、少しでも光を浴びれることを祈ろう。
"get"と"bit"の/t/は有声。"get a"と"bit of"は繋げて発音され、それぞれ「ゲダ」、「ビダヴ」のように聞こえる。
A
Did everyone RSVP?
みんな出欠の返事送ってきたかしら?
"RS"は繋げて発音され、「アーレス」のように聞こえる。また、"V"と"P"の母音/i:/は二重母音化しており、それぞれ「ヴェィ」、「ペイ」のように聞こえる(豪英語)。
RSVP
(French) Répondez, s'il vous plait
"RSVP"フランス語のRépondez, s'il vous plait.(返事してください。)の略。
B
Yeah, they're all coming.
ああ、みんな来るって。
Matt's bringing his new girl.
マットは新しい彼女を連れてくるって。
A
I'm looking forward to meeting her.
新しい彼女、会ってみたいわ。
I hope she's better than the last one.
元カノよりいい人ならいいんだけど。
"lAst"は長母音の/ɑ:/(豪英語・英英語)。
B
Yeah, she did a number on him.
はは。その元カノがマットをすごくいじめてたもんね。
豪英語・英英語では語末の"r"は通常発音されないが、"number"は次の語"on"が母音で始まるため、ここでは発音されている。
did a number on
hurt (in some way)
"did a number on"は"hurt"の意味。「(~を)傷つける」金銭的にダメージを与える、感情を傷つけるなど、何らかの傷つける行為に用いる。
Oh! I forgot to ask if you told everyone it's BYO.
あ!BYOだっていうことをみんなに伝えたか、君に聞くのを忘れてたよ。
"Ask"は長母音の/ɑ:/(豪英語・英英語)。
BYO
Bring your own
"BYO"は"Bring Your Own"の省略で、「飲み物各自持参」の意味。アルコール飲料のことを指すことが多い。
A
Of course I did.
勿論、伝えたわ。
Amanda is also bringing a pavlova.
アマンダはパヴロヴァも持ってくるって。
pavlova
An Australian desert
"pavlova"はオーストラリアのデザート。
B
I love her pavs!
アマンダのパヴロヴァ大好きだよ!
pav
pavlova
"pav"は"pavlova"の省略。
A
So does everyone else.
みんな大好きだから、
You'll have to get in quick.
早いとこ食べないとね。
get in quick
act quickly
"get in quick"は"act quickly"の意味。「すばやく行動する」
B
Hopefully she makes two, then!
アマンダが2つ作ってくれるとありがたいんだけど!
場所:
スーパーマーケット
状況:
サラとニックが明日のバーベキューの準備をする。