東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
top
英語
オーストラリア英語
会話
教室用
36: 招待する
JA
EN
01.挨拶する
02.注意をひく
03.人にものをあげる
04.経験についてたずねる
05.手段についてたずねる
06.能力についてたずねる
07.場所についてたずねる
08.意見を述べる
09.比べる
10.提案する
11.依頼する
12.例をあげる
13.妥協する
14.許可を求める
15.しなければならないと言う
16.禁止する
17.しなくともよいと言う
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
21.感謝する
22.自己紹介する
23.謝る
24.さよならを言う
25.金額についてたずねる
26.予定を述べる
27.程度についてたずねる
28.時間についてたずねる
29.数字についてたずねる
30.特徴についてたずねる
31.好きなものについて述べる
32.好きな行動について述べる
33.順序について述べる
34.状況についてたずねる
35.条件をつける
36.理由を述べる
37.指示する
38.しないでくれと言う
39.招待する
40.助言する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
オーストラリア英語
日本語
発音
語彙
A
ピート
Pete
B
ジャン
Jan
▼
A
Oi, Jan!
おい、ジャン!
Oi
Hey or excuse me
"Oi"は"Hey"あるいは"Excuse me"の意味。「ねえ!/ちょっと!」注意を引くときの表現。
B
Hey, Pete. What's the matter?
あら、ピート。どうしたの?
A
Listen. Great news.
聞いてくれよ。すごいニュースだ。
John's parents have a beach house and they're letting him use it this weekend. He's having heaps of people over.
ジョンの両親がビーチハウスを持っているんだけど、ジョンが今週末使わせてくれるんだって。たくさん人を呼ぶらしい。
I'm gonna stay at the house all weekend with John, and I just wanted to see if you'd like to come too.
僕はジョンとビーチハウスで週末をずっと過ごすつもりなんだけど、君も興味あるか聞きたくて。
B
Wow. That sounds great. Hmmm.
あら。すごくいいわね。うーん。
I'm going out to dinner tonight with my girlfriends, but maybe I could go over on Saturday, just for the day.
今夜は女友達で食事に行っちゃうの。でも、土曜日のその日だけだったら、行けるかもしれないわ。
豪英・英英では語末の"r"は通常発音されないが、"over"は次の語"on"が母音で始まるため、ここでは発音されている。
A
No worries. It's going to be sweet as.
問題ないよ。楽しくなりそうだね。
"sweet"の/t/は有声。"sweet as"は繋げて発音され、「スウィーダズ」のように聞こえる。
sweet as
great or awesome
"sweet as"は"great"あるいは"awesome"の意味。「すごい」
The house is right by the beach.
ビーチハウスは浜辺のすぐそばだよ。
Let me give you directions.
行き方をおしえるよ。
B
Well, I'm sort of in a rush right now.
ええっと、今少し急いでいるの。
"sort"の/t/は有声。"sort of in a"は繋げて発音され、「ソーロヴィナ」のように聞こえる。
sort of
a bit
and that there will be no problems/worries.
Could I just call you Saturday morning and get the information?
土曜日の朝電話して、行き方を聞いていい?
A
Oh, sure. Yeah. Just call me Saturday then.
ああ、いいよ。じゃあ、土曜日に電話してね。
"sure"は「ショー」のように発音されている。
I'll have my mobile. Try to get there early.
携帯持ってるから。なるべく早めにきてほしいな。
mobile
mobile/cell phone
"mobile"は"mobile phone"を省略した言い方。「携帯電話」
We're gonna do a big barbie with snags and prawns on the beach around lunchtime.
昼頃に浜辺でソーセージやエビを使って大きなバーベキューをするからさ。
barbie
barbeque
"barbie"は"barbeque (BBQ)"の意味。「バーベキュー」
snags
sausages
"snags"は"sausages"の意味。「ソーセージ」
B
OK. That sounds great.
わかったわ。面白そうね。
Anyway, I gotta go. See you later.
もう行かなきゃ。またね。
gotta
got to
"gotta"は"got to"の意味。「~しなくてはいけない」
A
Yeah. See ya.
うん、またね。
B
See ya.
それじゃ。
場所:
廊下
状況:
ピートがジャンを週末の遊びに誘う。