A
G'day!
ただいま!
G'dayHello"G'day"は"Hello"にあたる。いつでも使うことができる、一般的な挨拶。
B
G'day mate! How was your day?
おかえり!今日はどうだった?
"mAte"は「アイ」のように発音されている(豪英語)。
matefriend or buddy"mate"は"friend"あるいは"buddy"の意味。実際の友人や知らない人々に話しかける際に使うことがある。
A
Pretty good. You?
いい日だったわ。あなたは?
B
But there's something I need to talk to you about…
でも、君に話さなければいけないことがあって…
"thERE's"は長母音「エー」のように発音されている。
A
Okay. Is everything alright?
あら。どうかしたの?
B
I was...I was cleaning today, and I accidentally knocked over your vase and it fell and broke.
今日、掃除をしていたんだけど、誤って君の花瓶をひっくり返して、花瓶が落ちて壊れちゃったんだ。
"vase"は「ヴァーズ」と発音されている。この語は米英語では/veis/、英英語では/vɑ:z/。
A
Bloody Hell. The blue one?
なんてことなの。あの青い花瓶のこと?
Bloody Hell"Bloody Hell"は驚きを表現するときによく使う言葉。
B
Yeah. I'm really sorry.
そうなんだ。本当にごめん。
I know you really like that vase.
君、あの花瓶をとても気に入ってたよね。
A
No worries. She'll be right mate.
いいのよ。どうにかなるわ。
No worriesNo problems, everything is fine"No worries"は"No problems"あるいは"everything is fine"の意味。「問題がない/全て大丈夫」また、許したり、元気づけたりするときにも使う。
She'll be rightEverything will be fine"She'll be right."は"Everything will be fine."の意味。「なんとかなる」という意味合いで用いる。主に将来の心配事につかう。
B
I feel terrible.
なんてことをしてしまったんだ。
A
You didn't mean to break it.
わざと壊したわけじゃないでしょ。
Stuff like that happens all the time.
こういったことって、よくあるじゃない。
StuffThings"stuff"は"things"の意味。「物事」
B
Where did ya get it?
あの花瓶どこで買ったんだい?
"did"の母音は発音されていない。また、"where did ya"は繋げて発音されており、「ウェァジャ」のように聞こえる。"get"の/t/は有声、"it"の/t/は声門閉鎖音で聞こえない。"get it"は繋げて発音されて、「ゲリッ」のように聞こえる。
Maybe I can buy you another one.
買って来ようか?
A
No seriously. Don't worry about it.
いいのよ、別に。気にしないで。
I have too many vases anyway.
花瓶ならいくらでもあるんだし。
We'll just use another one.
別の花瓶を使うわ。
A
Yeah. No worries, mate. Stop stressing out.
ええ。心配しないで。もう落ち込まないで。
stressing outmaking oneself feel stressed or nervous"stressing out"は"making oneself feel stressed or nervous"の意味。「ストレスを感じる」
B
Ta, mate.
ありがとう。
TaThanks"Ta"は"Thanks"の意味。「ありがとう」
Place: リビングルーム
Situation: ジョンがジェシカの花瓶を割ったので、謝る