今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

やあホンザ、何か完全に恋してるような感じだね。何かあった?
Hele Honzo, ty úplně vypadáš, jako kdyby ses zamiloval. Co?

うん、恋に落ちたんだ。
No zamiloval sem se!

新しい自転車と!
Do svýho novýho kola.

信じてくれないだろうけど…。
To bys nevěřil…

そうなんだ!どんな自転車?
Aha! A jaký je?

それがもう凄いんだよ!
No prostě senzační!

羽のように軽いロードバイクで、真新しい人気のモデルなんだ。レトロだし、乗り心地も最高なんだ!
Lehoučký silniční kolo, zbrusu novej favorit, retro, jede jedna báseň!

よさそうだね!
To zní dobře!

それで運転の性能はいい?
Takže jízdní vlastnosti dobrý?

僕にお勧めできる?
Doporučil bys mi ho?

そうだね、むしろ違うタイプの自転車をお勧めしたいな。道路じゃなくて自然の中で自転車に乗るほうが多いだろ?
No, tobě bych spíš doporučil jinej typ kola, ty spíš jezdíš v přírodě, ne na silnici.

うん、そうだな、確かにその通りだ。
Jo jo, to máš pravdu.

色はそんなに重要じゃないことは承知の上で聞くけど、その新しいお気に入りの自転車は何色?
Vím, že barva není tak důležitá, ale jakou barvu má ta tvoje nová láska?

ライトイエローなんだ。
Je žlutobílá.

ライトイエローとオレンジレッドで迷ったよ。
Váhal jsem mezi žlutobílou a oranžovočervenou.

正しい選択をしたと思うよ。
Myslím, že sem si vybral dobře.