これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは、どうぞお入り下さい。
Dobrý den, pojďte dál.

こんにちは、先生。
Dobrý den, paní doktorko.

さて、どうなさいましたか?
Tak copak Vám chybí?

最近ずっと頭痛がするんです。
Poslední dobou mě pořád bolí hlava.

熱はありませんし、他に痛むところもありません。
Teplotu nemám, nic jiného mě nebolí.

とてもいらいらして、集中することもできませんし、何もきちんとできません。
Je to moc nepříjemné, nemůžu se soustředit, nemůžu dělat nic pořádně.

ええ、それは嫌なものでしょう。
Ano, to je nepříjemné.

頭痛は無視していいものではありません!
Bolest hlavy se nesmí zanedbávat!

どれくらいの頻度で、どの箇所が痛みますか?
Jak často Vás bolí hlava a kde?

その痛みをちょっと説明して頂けますか?
Můžete tu bolest trochu popsat?

そうですね、どう言ったらいいか。
No nevím přesně.

毎日痛いんです、基本的にほとんどずっとです。
Bolí mě každý den, v podstatě skoro pořád.

特に目と額の奥です。
Hlavně za očima a čelem.

それは目から来ているものかもしれません。
To by mohlo být od očí.

最後に目の検査を受けたのはいつですか?
Kdy jste byl naposledy na vyšetření očí?

適正な眼鏡をかけていますか?
Máte správné brýle?

ええと、眼科に行ったのはもう随分前です。
Hm, tak u očního lekáře jsem byl tedy už hodně dávno.

度の合っていない眼鏡をかけているのかもしれません。
Možná mám špatné brýle.

眼科の診察に回します。
Pošlu Vás na vyšetření na oční.

できるだけ早く行って下さい!
Jděte tam co nejdříve!

前もって予約する必要があります。
Musíte se tam předem objednat.

それからこれが処方箋です。
Tak a tady máte ještě recept.

ごく軽い鎮痛剤を処方しますので、1錠を1日3回飲んで下さい。
Předepíšu Vám taková mírná analgetika, berte jednu tabletu třikrát denně.

どうもありがとうございます、先生。
Moc děkuju paní doktorko.

失礼します。
Nashledanou!

ではまた。お大事に。
Nashledanou! A doufám, že Vám brzy bude lépe.
-
状況
-
日本語
PrevNext