東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
こんにちは。私はシュモンです。
নমস্কার। আমি সুমন।
私はデリーから来ました。
আমি দিল্লী থেকে আসছি।
あなたと知り合うことができて嬉しいです。
আপনার সাথে পরিচিত হয়ে খুশি হলাম।
(初めて会う時の挨拶)
B
私もあなたと知り合うことができて嬉しいです。
আমিও আপনার সাথে পরিচিত হয়ে খুশি হলাম।
ここが気に入るといいですね。
আশা করি আপনার এখানে ভালো লাগবে।
A
私もそう願ってます。
আমিও তাই আশা করি।
これが私の初めての勤めになります。
এটা আমার প্রথম চাকরি।
私はインド工科大学デリー校を卒業しました。
আমি আই. আই. টি. দিল্লী থেকে পাশ করেছি।
আই. আই. টি. দিল্লী インド工科大学デリー校(Indian Institute of Technology Delhi)
B
では卒業後すぐに入社したのですか?
তাহলে পাশ করেই কি আপনি চাকরিতে যোগ দিলেন?
A
いいえ、しばらく外国にいたんです。
না, আমি কিছুদিন বিদেশে ছিলাম।
帰国して入社しました。
দেশে ফিরে চাকরিতে যোগ দিলাম।
ここでの仕事をするのがいいんではないかと思いまして。
মনে হয় এখানে কাজ করতে ভালো লাগবে।
  • 状況

  • 日本語

  • ベンガル語

  • 語彙