それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

チキンがずいぶん好きみたいだね。
شكلك بتحب الفراريج كتير.
ʃakl-ak bətħəbb әl-faraariiʒ ktiir.

なに今日も昼はチキン?
شو كمان اليوم الغدا فروج؟
ʃuu kamaan әl-yoom l-ġada farruuʒ ?

うん、でも今日は金がないんだ。
إي، بس اليوم مصاري ما في.
ʔee, bass әl-yoom maSaari maa fii.

とびきりのソラマメの煮付けと紅茶にしようかな…。
جايي على بالي صحن فول مدمس على كيفك مع كاسة شاي أكرك عجم.
ʒaaye ʕala baal-i Saħn fuul mdammas ʕala keef-ak maʕ kaaset ʃaay ʔokrok ʕaʒam.

そうだね。懐が寂しいときはソラマメの煮付けに限るよね。
إي والله. يا أخي لما بكون واحد مفلس ما في بعد الفول.
ʔee, waLLa. ya ʔax-i lamma bikuun waaħed mfalles maa fii baʕd әl-fuul.

うん、キミの言うとおりだよ。
إي والله معك حق.
ʔee, waLLaahi maʕ-ak ħaʔʔ.

でもおれは今日、炭焼きのチキンを食べようかな!
بس أنا اليوم جايي على بالي آكل فروج مشوي وعالفحم وعلى كيفك!
bass ʔana l-yoom ʒaaye ʕala baal-i ʔaakol farruuʒ məʃwi w-ʕal-faħm w-ʕala keef-ak.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
アラビア文字
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|