だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

とる授業、決めた?
شو قررت المحاضرات اللي رح تاخدها؟
ʃuu qarrart әl-mħaaDaraat lli raħ-taaxod-a ?

迷ってるんだよね。
والله محتار.
waLLa mħtaar.

比較文学と言語学のどっちの講義をとったほうがいいかなあ。
في محاضرتين مالي عرفان أيا واحدة آخد فيهن، أدب مقارن ولا علم اللغة؟
fii mħaaDarateen maal-i ʕarfaan ʔayya waaħde ʔaaxod fiiy-on, ʔadab muqaaren wəlla ʕəlm әl-luğa.

私、去年、言語学とったよ。
أنا السنة الماضية أخذت علم اللغة.
ʔana s-sәne l-maaDye ʔaxadt ʕəlm әl-luğa.

で、先生はどう?
وإستاذ المادة شلون؟
w-ʔəstaaz әl-maadde ʃloon ?

先生はそんなによくないけど、科目としてはいいよ。
الإستاذ مو كل هالقد. بس المادة حلوة.
l-ʔəstaaz muu kəll hal-ʔadd. bass әl-maadde ħəlwe.

じゃあ、発表とかあるの?
طيب، في حلقات بحث؟
Tayyeb. fii ħalaqaat baħs ?

うん、1回発表がある。
إي، في حلقة بحث واحدة.
ʔee, fii ħalaqat baħs waaħde.

それに最後のテスト難しいよ。
والإمتحان النهائي صعب.
wәl-ʔәmtiħaan әn-nihaaʔi Saʕb.

じゃあ、比較文学はどう?
طيب، والأدب المقارن شلون؟
Tayyeb. wәl-ʔadab әl-muqaaren ʃloon ?

わかんない。私その授業はとってないもの。
والله ما بعرف. أنا ما أخذت هيّ المادة.
waLLaahi maa baʕref. ʔana maa ʔaxadt hayy әl-maadde.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|