それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

どうぞ。
تفضل.
tfaDDal.

こんばんは、アハマド先生。
مسا الخير دكتور أحمد.
masa l-xeer doktoor ʔaħmad.

いらっしゃい、こんばんは。
أهلين مسا النور.
ʔahleen masa n-nuur.

ご機嫌いかがですか、先生。
كيف الصحة دكتور؟
kiif әS-Saħħa doktoor ?

お陰様でね。
الحمد لله.
l-ħamd ləl-lla.

どうしたのかね?
خير إنشالله؟
xeer ʔənʃaaLLa ?

この前の授業でよくわからないことがありまして。
كان في شغلة بالمحاضرة الماضية ما فهمتها منيح.
kaan fii ʃəġle bəl-mħaaDara l-maaDye maa fhəmt-a mniiħ.

それで、先生に質問させて頂きたいのですが。
وبدي إسأل حضرتك عنها.
w-bədd-i ʔəsʔal ħaDrt-ak ʕann-a.

ええ、どうぞ。
إي، تفضلي.
ʔee, tfaDDali.
音声

-
状況
-
日本語訳
-
アラビア文字
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
كيف | كيف | どう、どのように | 疑問詞 |
الصحة | صحة | 健康 | 名詞 |
كان | كان | ~だった | 動詞 |
في | في | ある | |
شغلة | شغلة | もの、こと | 名詞 |
بــ | ب | ~で、~に | 前置詞 |
المحاضرة | محاضرة | 講義、講演 | 名詞 |
ما | ما | ~ない | 否定詞 |
فهمت | فهم | 私は理解した | 動詞 |
منيح | منيح | いい、よく | 形容詞 |
و | و | そして、それで | 接続詞 |
بدي | بد | 私は~が欲しい・~したい | |
إسأل | سأل | 私は質問する | 動詞 |
حضرتك | حضرة | あなた様 | 名詞 |
عنـ | عن | ~について | 前置詞 |
إي | إي | ええ、はい | |
تفضلي | تفضل | (女性に)どうぞ | 動詞 |