それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

すみません。このファックス機って故障中ですか。
لو سمحت هوه الفاكس ده بايظ؟
law samaHti , howwa l-faks dah baayez ?

いいえ、
لا يا فندم.
la ya afandem .

どうかされましたか。
فيه حاجه حصلت؟
fi Haaga Hasalet ?

何回もやってみたけど、送れないんですよね。
بقالي ساعه موش عارف ابعت حاجه.
ba#aa l-i saa9a moc 9aaref ab9at Haaga .

まず、ここを押します。
حضرتك الاول تدوس هنا.
Hadretak el-#awwel teduus hena .

押しました。
دوست.
dost .

そして、ここに紙を入れます。
و بعدين تحط الورقه هنا.
wi ba9deen teHoTT el-wara#a hena .

入れました。
حطيت.
HaTTeet .

そしてFAX番号をおす。
و بعدين تطلُب النمره.
wi ba9deen toTlob en-nemra .

そうしました。
مانا عَملت كده.
m-ana 9amalt keda .

次に白いボタンを押します。
و بعدين تدوس على الزُرار الابيض.
wi ba9deen teduus 9a z-zoraar el-abyaD .

ああ、このボタンを押してないんですね。
ايوه ما كُنتش بَدوس عليه ده.
#aiwa , ma konte-c baduus 9alee-h dah .
音声

-
状況
-
日本語訳
-
アラビア文字
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
فاكس | ファックス | 名詞 | |
بايظ | 故障の | 形容詞 | |
حصلت | حصل | 起こる | 動詞 |
تدوس | داس | 押す | 動詞 |
تحوط | حط | 置く | 動詞 |
نمره | 番号 | 名詞 | |
زُرار | ボタン | 名詞 |