それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

アフマド先生、こんばんは。
مساءالخير يا دكتور احمد.
masaa# el-xeer ya doktoor #aHmad .

ああアリ。調子はどう?
ازيك يا علي عامل ايه؟
ezzayy-ak ya 9ali , 9aamel #eeh ?

元気かい?
كويس؟
kowayyes ?

おかげさまで元気です。
الحمد لله كويس.
elHamd ellaah kowayyes .

先生はいかがお過ごしでしょうか。
و حضرتك، بخير الحمد لله.
we HaDretak bixeer elHamd lellaah ?

まあ悪くないね。
يعني ماشيه.
ya9ni , macya .

で、何の用かな。
فيه حاجه؟
fi Haaga ?

この間の講義のことなんですが。
كُنت عاوز اسأل حضرتك عن حاجه في المحاضره اللي فاتت.
konte 9aawez #as#al HaDretak 9an Haaga fi l-moHadra lli faatet .

勉強の話だね。まあ、来て来て。
حاجه في الدراسه يعني طاب تعالى.
Haaga fi d-diraasa ya9ni , Tab ta9aala .
音声

-
状況
-
日本語訳
-
アラビア文字
PrevNext
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
عامل اية؟ | 調子はどうですか | ||
ازيك؟ | 元気ですか | ||
كويس | よい | 形容詞 | |
فاتت | فات | 去った | 動詞 |
محاضره | 授業 | 名詞 | |
اسأل | سأل | 尋ねる | 動詞 |
دراسه | 勉強 | 名詞 |