東京外国語大学言語モジュール

Step03 : 年月日・曜日(3) ― 日付や曜日の言い方・問い方

■ 日にちの言い方
Hôm nay là ngày mồng 2.
(今日は2日です)
Hôm nay là ngày mồng 10.
(今日は10日です)
Hôm nay là ngày 11.
(今日は11日です)
Hôm nay là ngày 31.
(今日は31日です)
このように、日付を言うときに数詞が一音節で済んでいる場合は、つまり10日までは "ngày" と数詞の間に "mồng" を挟みます。
 
1~10日
ngày mồng+[数詞]
 
11日以降
ngày+[数詞]
■ 日にちの尋ね方
 日付を尋ねる時、尋ねる日付が大体何日ぐらいか見当がついているときは、

 1~10日くらいまでのようなら "ngày mồng mấy(何日)" を、
 11日くらいから後のようなら "ngày bao nhiêu(何日)" を使います。

 ただ、そもそも分からないことを尋ねているので "ngày mồng mấy" と "ngày bao nhiêu" を厳密に使い分ける必要はありません。よっぽどひどい場合、たとえばもう25日なのに "ngày mồng mấy" を使ったりすると、さすがに「カレンダー持ってないの?」などと言われることはありますが、通じないことはありません。
Hôm nay là ngày mồng mấy?
(今日は何日ですか)
Hôm nay là ngày mồng 3.
(今日は3日です)
Hôm nay là ngày bao nhiêu?
(今日は何日ですか)
Hôm nay là ngày 25.
(今日は25日です)
■ 曜日の問い方
 日にちと違って曜日は7までしかないので迷うことはありません。"ngày" に「何番目」という意味の "thứ mấy" をつけて使いますが、
 
[日にち] + là ngày thứ mấy?
が成句のようになっているので、そのまま覚えてしまったほうが早いでしょう。
 ここでも "ngày" は省略可能です。

例)

Hôm nay là ngày thứ mấy?
(今日は何曜日ですか)
Hôm nay là ngày thứ tư.
(今日は水曜日です)
Hôm nay là thứ mấy?
(今日は何曜日ですか)
Hôm nay là thứ bảy.
(今日は土曜日です)
■ 月・年の問い方
 そもそも "mấy" は数が10くらいまでと思われるもの、 "bao nhiêu" は10くらいより多そうなものを聞く際に使います。従って、10くらいまでしかない「月」には "mấy" を、10より多い「年」には "bao nhiêu" を使います。

例)

Tháng này là tháng mấy?
(今月は何月ですか)
Tháng này là tháng 11.
(今月は11月です)
Năm nay là năm bao nhiêu?
(今年は何年ですか)
Năm nay là năm 2005.
(今年は2005年です)
 11月、12月でも10より多いからといって "bao nhiêu" にする必要はまったくありません。 "mấy" と "bao nhiêu" の境目はあいまいなもので、両者の使い分けはあくまでも話し手の主観に委ねられます。