東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
フオンさん。
Hương ơi.
レポートを書き終わった?
Hương đã viết xong bản báo cáo chưa?
今日の午後社長に提出しなくちゃいけないんだよ。
Chiều nay tôi phải nộp cho giám đốc đấy.
B
いえ、まだです。
Dạ chưa.
ごめんなさい。
Xin lỗi anh.
A
まだたくさん残ってる?
Còn nhiều không?
B
2枚ぐらい残ってます。
Còn khoảng 2 trang ạ.
A
午後3時までに完成してくださいね。
Hãy hoàn thành trước 3 giờ chiều nhé.
B
はい、頑張ります。
Dạ, em sẽ cố gắng.
  • 状況

  • 日本語

  • ベトナム語

  • 語彙

tokentypesensepos
bản báo cáo bản báo cáo レポート 名詞
giám đốc giám đốc 社長 名詞
nộp nộp 提出する 動詞
cố gắng cố gắng 頑張る 動詞