東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
どうしたの。
Trông em buồn thế.
何かあったの?
Có chuyện gì vậy?
B
今日はフオン・アィンとの約束を破っちゃったんだ。
Hôm nay em lỡ hẹn với Phương Anh.
謝ったけど、彼女はまだ怒ってるんだ。
Em đã xin lỗi nhưng cô ấy vẫn giận.
A
まずいわね。
Gay nhỉ!
彼女に電話してもう一度謝ったほうがいいよ。
Em nên gọi điện xin lỗi cô ấy một lần nữa.
もしあたしがあなただったら、この週末フオン・アィンを映画に誘うわよ。
Nếu chị là em, chị sẽ rủ Phương Anh đi xem phim cuối tuần này.
B
わかった。
Vâng.
ご飯を食べた後で電話してみるよ。
Ăn cơm xong em sẽ gọi điện thử.
  • 状況

  • ベトナム語

tokentypesensepos
lỡ (hẹn) lỡ (hẹn) (約束を)破る 動詞
giận giận 怒る 動詞