東京外国語大学言語モジュール

動詞 (21) 与格構文

与格構文
 ウルドゥー語では、意味上の主語が与格後置詞
کو (ko) をともなう、与格構文と呼ばれる形式が多用されます。その際、動詞不定詞の後に補助動詞として چاہیے، ہونا، پڑنا (cāhiye, honā, paṛnā) を用います。この構文では、 چاہیے (cāhiye) は不変化です。義務や強制を表す場合、 cāhiye よりも honā 、 honā よりも paṛnā が、より強制力が強くなります。
 
(62/a)آپ کو اُردو کے ساتھ فارسی اور ہندی بھی سیکھنا چاہیے ۔
(あなたは、ウルドゥー語とともに、ペルシア語とヒンディー語を学ぶべきだ。)
[āp ko urdū ke sātʰ fārsī aur hindī bʰī sikʰnā cāhiye. ]
(62/b)ہمیں جلد از جلد اِسلام‌آباد کے ہوائی اڈے پہنچنا چاہیے ۔
(私たちは、できるだけ早くイスラーマーバード空港に到着すべきです)
[hamẽ jald az jald islāmābād ke hawāī aḍḍe pahuncnā cāhiye. ]
(62/c)مجھے ۸ بجے حیدر‌آباد کے اسٹیشن جانا ہے ۔
(私は、8時にハイダラーバード駅に行かなければなりません。)
[mujʰe āṭʰ baje ḥaidarābād ke isṭešan jānā hai. ]
(62/d)آپ لوگوں کو ابھی یہ سامان اِس کمرے سے نکالنا ہو گا ۔
(あなた方は、すぐにこの荷物をこの部屋から出さなければなりません。)
[āp logõ ko abʰī ye sāmān is kamre se nikālnā ho gā. ]
(62/e)اُسے آج نئی دلی پہنچنا تھا، لیکن وہ نہیں آ سکا ۔
(彼は、今日ニューデリーに到着することになっていたが、来られなかった。)
[use āj naī dillī pahuncnā tʰā, lekin vo nahī̃ ā sakā. ]
(62/f)اُنھیں سادہ پانی نہیں پینا چاہیے تھا ۔
(彼らは、普通の水を飲むべきではなかった。(実際には飲んでしまった))
[unʰẽ sādah pānī nahī̃ pīnā cāhiye tʰā. ]
(62/g)آپ کو لال قلعہ جانا نہیں پڑتا ۔
(あなたは、ラール・キラには行く必要はありません。)
[āp ko lāl qilah jānā nahī̃ paṛtā. ]
(62/h)ہمیں یہ کام کل ۱۰ بجے تک پورا کرنا پڑے گا ۔
(我々は、明日10時までにこの仕事を(何があっても)終えなければならない。)
[hamẽ ye kām kal das baje tak pūrā karnā paṛe gā. ]
(62/i)اچانک تیز بارش ہونے سے ہمیں اُس جگہ پر رکنا پڑا ۔
(突然強い雨が降ったので、我々はそこに留まらざるを得なかった。)
[acānak tez bāriš hone se hamẽ us jagah par ruknā paṛā. ]