東京外国語大学言語モジュール

動詞 (18) 一般動詞+補助動詞 (4) 不可能を表す受動態

受動態(2)
不可能を表す受動態

 この課では、不可能を表す受動態を学びます。先に、ウルドゥー語では受動態はあまり用いられない、と説明しましたが、不可能(どうしても~できない)を表す場合に、受動態が用いられることがあります。注意すべきは、否定文しか用いられない、という点です。
 意味上の主語は、通常の受動態と同様に、後置詞 سے (se) をともなって後置格形となります。
 58/c, 58/d, 58/eの文は、自動詞文ですが、受動態を作ることができます。また、58/eでは、行く ‏(‏جانا jānā) という動詞が受動態となっています。意味を持つ一般動詞としての جانا (jānā) の完了分詞は、 گیا (gayā) ではなく、 جایا (jāyā) となるので、注意が必要です。
 
(58/a)اِتنا بڑا سامان مجھ سے اُٹھایا نہیں جاتا ۔
(こんなに大きな荷物は、私にはどうしても持ち上げられません。)
[itnā baṛā sāmān mujʰ se uṭʰāyā nahī̃ jātā.]
(58/b)اِتنی زیادہ مٹھائی ہم سے کھائی نہیں جاتی ۔
(こんなにたくさんの甘いものは、我々には食べられません。)
[itnī zyādah miṭʰāī ham se kʰāī nahī̃ jātī.]
(58/c)دوا پینے سے کل رات مجھ سے سویا نہیں گیا ۔
(薬を飲んだので、私は、昨晩どうしても寝られませんでした。)
[dawā pīne se kal rāt mujʰ se soyā nahī̃ gayā.]
(58/d)زخم کی وجہ سے اُس سے دوڑا نہیں جاتا ۔
(けがのために、彼は走ることができません。)
[zaxm kī wajah se us se dauṛā nahī̃ jātā. ]
(58/e)آگے راستہ بند ہونے سے آج ہم کراچی نہیں جا سکتے ۔ ‏(‏آگے راستہ بند ہونے سے آج ہم سے کراچی نہیں جایا جاتا ۔‏)‏
(先で道がふさがっているので、今日我々はカラーチーまで行けません。)
[āge rāstah band hone se āj ham karācī nahī̃ jā sakte. (āge rāstah band hone se āj ham se karācī nahī̃ jāyā jātā.) ]
58/e の文については、本モジュールの録音担当者(ウルドゥー語母語話者。カラーチー市出身。30代後半男性)が、( )内の文は自然ではないという説明をした。ただし、文法的には説明できる。