東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
B
休み中のあなたの予定は?
چھٹیوں میں تمھارا کیا پروگرام ہے؟
chuṭṭiyōṇ mēṇ tumhārā kyā prōgrām hai?
A
僕は休み中の少しの期間、アルバイトをするよ。
میں چھٹیوں میں کچھ عرصہ جز وقتی کام کروں گا۔
maiṇ chuṭṭiyōṇ mēṇ kuch arsā juzwaqtī kām karūṇ gā.
B
帰省はしないの?
کیا تم اپنے وطن نہیں جاؤ گے؟
kyā tum apnē watan nahīṇ jāō gē?
A
帰省するよ。
جاؤں گا۔
jāūṇ gā.
でも今じゃないんだ。
لیکن ابھی نہیں۔
lēkin abhī nahīṇ.
B
どうして今じゃないの?
ابھی کیوں نہیں؟
abhī kyōṇ nahīṇ?
A
アルバイトをしてお金を稼ぐんだ。
جز وقتی کام کر کے پیسے جمع کروں گا۔
juzwaqtī kām kar kē paisē jamā karūṇ gā.
B
そうなの。
اچھا، اچھا ۔
acchā, acchā.
A
休み中に、自分の故郷とパキスタンに行くんだ。
چھٹیوں میں اپنے وطن اور پھر پاکستان جاؤں گا۔
chuṭṭiyōṇ mēṇ apnē watan aur phir pākistān jāūṇ gā.
B
私も、休み中に海外に行きたいわ。
میں بھی چھٹیوں میں باہر جانا چاہتی ہوں۔
maiṇ bhī chuṭṭiyōṇ mēṇ bāhar jānā cāhtī hūṇ.
A
君はどこへ行くの?
تم کہاں جاؤ گی؟
tum kahāṇ jāō gī?
B
まだ決めていないの。
ابھی میں نے فیصلہ نہیں کیا ہے۔
abhī maiṇ nē faislā nahīṇ kiyā hai.
  • 状況

  • ウルドゥー語