東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません。
معاف کیجیے۔
muāf kījiyē.
時間通りに着くことができませんでした。
میں وقت پر نہیں پہنچ سکا۔
maiṇ waqt par nahīṇ pahoṇc sakā.
B
大丈夫ですよ。
کویٔ بات نہیں۔
kōī bāt nahīṇ.
A
この本をわたしに貸してくれませんか?
کیا آپ مجھے یہ کتاب دے سکتی ہیں؟
kyā āp mujhē ye kitāb dē saktī haiṇ?
B
すみません。
معاف کیجیے گا۔
muāf kījiyē gā.
いまこの本を貸せません。
ابھی میں یہ کتاب نہیں دے سکتی۔
abhī maiṇ ye kitāb nahīṇ dē saktī.
A
どうしてですか?
کیا وجہ ہے ؟
kyā wajah hai?
B
いま、この本を読んでいるところなのです。
آجکل میں یہ کتاب پڑھ رہی ہوں۔
ājkal maiṇ ye kitāb paṛh rahī hūṇ.
A
ああ。
اوہ۔
ōh.
はい、わかりました。
اچھا، ٹھیک ہے۔
acchā, ṭhīk hai.
B
ごめんなさい。
میں معذرت خواہ ہوں۔
maiṇ māzaratxāh hūṇ.
A
いいですよ。
کویٔ بات نہیں۔
kōī bāt nahīṇ.
  • 状況

  • 日本語訳

  • ウルドゥー語

  • 語彙