bu は話し手に近いものを指示する:「これ」「この」
o は話し手から離れているものを指示する:「それ、あれ」「その、あの」
şu は話し手や聞き手からあまり離れていないもので、聞き手がまだ気づいていないものを指示する場合:「ほらこれ、ほらそれ」「ほらこの、ほらその」、あるいは「ほかのではなくまさにこれ(それ)」と指示する場合に用いられる。
1. 名詞の前に置かれ、「この」、「その」などのように名詞を限定する。この場合には、格や数によって変化しない。
Bu kitabı okudunuz mu ?
Şu binaya bak.
O öğrenciler Türk mü ?
2. 単独で「これ」「それ」などの意味で用いられる場合には、次のように変化する。
主格 bu bunlar o onlar şu şunlar
対象格 bunu bunları onu onları şunu şunları
方向格 buna bunlara ona onlara şuna şunlara
位置格 bunda bunlarda onda onlarda şunda şunlarda
起点格 bundan bunlardan ondan onlardan şundan şunlardan
所有格 bunun bunların onun onların şunun şunların
共同・手段格 bununla bunlarla onunla onlarla şununla şunlarla
物に対しても人に対しても用いることができる。特に、oは「彼・彼女」、
onlarは「彼ら・彼女ら」の意味で3人称の人称代名詞としても用いられる。
Buna ne dersiniz ?
Önce bunları bitirmeliyiz.
Onunla beraber çarşıya gideyim.
Onlar Türkçeyi daha iyi öğrenmeliydi.
注意 「これから述べること」は şu を使って表される。
Sen ona şunu söyle: hemen babasına telefon etsin.
君は彼(女)にこう言え、すぐに父親に電話するようにと。
その他の指示詞
・場所を表す指示詞
ここ そこ、あそこ ほらここ、ほらそこ
主格 burası orası şurası
対象格 burayı orayı şurayı
方向格 buraya oraya şuraya
位置格 burada orada şurada
起点格 buradan oradan şuradan
所有格 buranın oranın şuranın
Burada sigara içmek yasaktır.
Orası Ahmet Hamdi Bey’in evi mi ?
Bunu şuraya koyun.
複数形は「このあたり」「そのあたり」といったあいまいさを表す。
Buralarda otobüs durağı var mı ?
・様態を表す指示詞
böyle このような、このように
öyle そのような、そのように、あのような、あのように
şöyle ほらこのような、ほらこのように
Ben böyle bir ceket istiyorum.
Öyle adamın neresinden memnunsun ?
Şöyle yapın.
・程度や量を表す指示詞
bu kadar これくらい;これほど
o kadar それくらい、あれくらい;それほど、あれほど
şu kadar ほらこれくらい
Bugünkü dersimiz bu kadar.
Türkçe o kadar kolay değil.
<表現>
Şöyle böyle.「まあまあだ。」
Öyle mi ?「そうですか。」(相槌)
şu an(da) 「今、目下」
―― Şu anda bir işiniz var mı ?
―― Hayır yok. Gazete okuyordum.