東京外国語大学言語モジュール

人や物の非所在を表す

 所在を表す nasa句の否定形が wala sa句と言えます。
 
wala sa 句:
wala
sa
+
名詞
 
wala
kay (単数)/kina (複数)
+
人名
 
wala
+ 人称代名詞・指示代名詞の sa 形
 
nasa
wala sa
~にいません / ありません
na kay
wala kay
~の所にいません / ありません
na kina
wala kina
~たちの所にいません / ありません
nasa akin
wala sa akin
私の所にいません / ありません
nasa atin
wala sa atin
私たちの所にいません / ありません
nasa amin
wala sa amin
私たちの所にいません / ありません
nasa iyo
wala sa iyo
君の所にいません / ありません
nasa inyo
wala sa inyo
君(あなた)たちの所にいません / ありません
nasa kanya
wala sa kanya
彼(彼女)の所にいません / ありません
nasa kanila
wala sa kanila
彼(彼女)らの所にいません / ありません
narito / nandito
wala rito
ここにいません / ありません
nariyan / nandiyan
wala riyan
そこにいません / ありません
 
Nasa panahon ang mannga ngayon.
マンゴーは今旬(しゅん)です。
Wala sa panahon ang mangga ngayon.
マンゴーは今旬(しゅん)ではありません。
Nasa eskuwelahan ang guro namin.
私たちの先生は学校にいます。
Wala sa eskuwelahan ang guro namin.
私たちの先生は学校にいません。
Nandito ang mga NPA.
新人民軍のゲリラたちはここにいます。
Wala rito ang mga NPA.
新人民軍のゲリラたちはここにはいません。
 
 なお、基本文2においてはwala sa句は次のように使われます。
 
Ang guro namin ang nasa eskuwelahan.
私たちの先生が学校にいます。
→Ang guro namin ang wala sa eskuwelahan.
私たちの先生が学校にいないのです。
 
Ang mga NPA ang nandito.
新人民軍ゲリラがここにいます。
→Ang mga NPA ang wala rito.
新人民軍ゲリラがここにいないのです。