東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ダバオに行ったことがある?
Nakapunta ka na ba sa Davao?
B
ええ、去年。
Oo, noong isang taon.
アポ山に登ったわ。
Nakaakyat nga ako sa Mt. Apo, eh.
A
頂上まで登れたの?
Nakaakyat ka ba hanggang sa tuktok?
B
いいえ。足が痛かったんですもの。
Hindi, dahil sumakit ang paa ko, eh.
A
サマール島まで行けた?
Nakarating ka ba sa Samal Island?
B
いいえ。
Hindi rin.
A
ダバオで何したの?
Ano lang ang ginawa mo sa Davao?
B
ドリアンとマランを味見したわ。
Nakatikim naman ako ng durian at marang.
A
それだけ?
Iyon lang?
  • 状況

  • 日本語

  • フィリピノ語

  • 語彙

tokentypesensepos
nakapunta makapunta 行ったことがある 動詞
ka ka 君/あなた 代名詞
na na もう 副詞
ba ba 疑問文を作る 副詞
sa sa ~に 前置詞
Davao ダバオ 固有名詞
oo oo ええ/はい 副詞
noong isang taon 去年 副詞句
nakaakyat makaakyat 登ることができる 動詞
nga nga 語調を柔らかくする 副詞
ako ako 代名詞
sa sa ~に 前置詞
Mt. Apo アポ山 固有名詞
eh eh 感嘆詞
nakaakyat makaakyat 登ることができた 動詞
ka ka 君/あなた 代名詞
ba ba 疑問文を作る 副詞
hanggang sa ~まで 前置詞句
tuktok tuktok 頂上 名詞
hindi hindi いいえ 副詞
dahil dahil なぜなら 接続詞
sumakit sumakit 痛む 動詞
ang ang 標識辞
paa paa 名詞
ko ko 私の 代名詞
eh eh 感嘆詞
nakarating makarating 行くことができる 動詞
ka ka 君/あなた 代名詞
ba ba 疑問文を作る 副詞
sa sa ~まで 前置詞
Samal Island サマール島 固有名詞
hindi hindi いいえ 副詞
rin rin ~も 副詞
ano ano 疑問代名詞
lang lang ~だけ 副詞
ang ang 標識辞
ginawa gawin する 動詞
mo mo 君/あなた 代名詞
sa sa ~で 前置詞
Davao ダバオ 固有名詞
nakatikim makatikim 味見する 動詞
naman naman 語調を柔らげる 副詞
ako ako 代名詞
ng ng 標識辞
durian durian ドリアン 名詞
at at ~と 接続詞
marang marang マラン 名詞
iyon iyon それ 代名詞
lang lang ~だけ 副詞