今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
あきことダーはどこで燈籠を流すつもりですか。
อาคิโกะกับดาจะไปลอยกระทงที่ไหนเหรอ
チャオプラヤー河で流そうと思います。
ว่าจะไปลอยที่แม่น้ำเจ้าพระยา
一緒に行きませんか。
ไปด้วยกันไหม
行きます。
ไปสิ
まだ燈籠を買っていないわ。
ฉันยังไม่ได้ซื้อกระทงเลย
まだ買わなくてもいいですよ。
ยังไม่ต้องซื้อก็ได้
河岸にたくさん売っています。
ที่ริมแม่น้ำมีขายเยอะแยะ
あの... どうして燈籠を流さなければいけないのですか?
เอ ทำไมต้องลอยกระทง
河に感謝し、水を汚したことを謝るためです。
เพื่อขอบคุณแม่น้ำและขอขมาที่ทำให้น้ำสกปรก
燈籠の中には、花や線香やろうそく、そして硬貨を入れるんです。
ในกระทงใส่ดอกไม้ ธูป เทียน แล้วก็เงินเหรียญ
どうして硬貨を入れなければならないのですか?
ทำไมต้องใส่เงินเหรียญ
翌日、燈籠を集める人への思いやりのためです。
เพื่อเป็นน้ำใจให้คนเก็บกระทงในวันรุ่งขึ้น
でも、入れなくてもいいです。
แต่ไม่ต้องใส่ก็ได้