東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
先生、アドバイスをいただきたいんですが…
อาจารย์คะ อยากขอคำปรึกษาจากอาจารย์หน่อยค่ะ
よろしいでしょうか。
สะดวกไหมคะ
B
何ですか。
อืม มีอะไรเหรอ
A
今学期の履修登録のことです。
เรื่องลงทะเบียนเรียนเทอมนี้ค่ะ
実は、私はタイの社会と文化について勉強したいのですが…
คือว่า หนูอยากเรียนเกี่ยวกับสังคมและวัฒนธรรมไทย
B
タイの社会と文化の科目は月曜三限にあります。
วิชาสังคมและวัฒนธรรมไทยมีวันจันทร์คาบสาม
だけど、あなたはタイ語を聞き取れないかもしれません。
แต่คุณอาจจะฟังภาษาไทยไม่ทัน
今、タイ語は何級ですか。
ตอนนี้เรียนภาษาไทยระดับไหนแล้ว
A
今学期は上級第2コースを勉強するつもりです。
เทอมนี้จะเรียนระดับสูงคอร์สที่สองค่ะ
B
もう上級タイ語を受けていたのなら、受講できるかもしれませんね。
ถ้าเรียนภาษาไทยระดับสูงแล้ว อาจเข้าเรียนได้
一度聴講してみた方がいいと思う。
ผมว่าคุณลองเข้าเรียนดูสักครั้งก่อน
もしわかったら、それから登録する。
ถ้าเข้าใจ ก็ค่อยลงทะเบียน
A
アドバイス、ありがとうございました。
ขอบคุณที่แนะนำค่ะ
  • 状況

  • タイ語