東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
バンコクに日本の本屋がありますか。
ที่กรุงเทพฯ มีร้านขายหนังสือญี่ปุ่นไหม
私は日本の小説が二、三冊ほどほしいのですが。
ฉันอยากได้นิยายญี่ปุ่นสัก 2-3เล่ม
B
伊勢丹デパートに紀伊国屋があります。
มีร้านคิโนะคุนิยะอยู่ที่อิเซตัน
A
伊勢丹デパートはどこにありますか。
อิเซตันอยู่ที่ไหน
B
ラーチャダムリにあります。
อยู่แถวราชดำริ
アソークからラーチャプラソン交差点までまっすぐ行って、それから、右に曲がって、
จากอโศกตรงไปที่สี่แยกราชประสงค์ แล้วเลี้ยวขวา
伊勢丹デパートは左手にあります。
อิเซตันจะอยู่ทางซ้ายมือ
A
ああ、思い出しました。
อ๋อ นึกออกแล้ว
それで、紀伊国屋は何階にありますか。
แล้วร้านคิโนะคุนิยะอยู่ชั้นไหน
B
ええと、はっきりわかりません。
เอ ไม่แน่ใจ
一階にあるインフォメーションに聞いてみてくださいね。
ลองถามประชาสัมพันธ์ที่ชั้น 1 ดูนะ
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • タイ語

    PrevNext