東京外国語大学言語モジュール

次にセリフごとにダイアログを追って、内容を確認していきましょう。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。
A
マーシャ、今週の火曜日までにイワン・イワーナヴィチに論文を提出しなくちゃいけないの?
Маша, нам нужно сдать свои статьи Ивану Ивановичу до этой среды?
B
いいえ、その必要はないわよ。
Нет, не надо сдавать ему.
A
なんで必要ないの?
Почему не надо?
先週イワン・イワーナヴィチがそう言ったって聞いたよ。
Я слышал, что на прошлой неделе он так сказал.
B
事情が変わったらしいわ。
Видно, обстоятельства изменились.
今週は余りに忙しいから、読む時間がないってイワン・イワーナヴィチが言っていたわ。
Он сказал, что слишком занят на этой неделе, ему некогда читать.
だから私たちに論文を提出させないことにしたのよ。
Поэтому он решил не заставлять нас сдавать статьи.
A
そうだったのか!
Вот как!
  • 状況

  • 日本語

  • ロシア語

  • 語彙

tokentypesensepos
сдать сдать 提出する 動詞
сдавать сдавать 提出する 動詞
Почему почему なぜ、どうして 疑問詞
слышал слышать 聞く 動詞
Видно видно ~らしい 挿入語
обстоятельства обстоятельство 事情、状況 名詞
изменились измениться 変わる 動詞
слишком слишком 余りに、過度に、~過ぎる 副詞
некогда некогда ~する暇が無い 述語
решил решить ~することにする、決心する 動詞
заставлять заставлять ~させる 動詞
語彙項目の文中での形 語彙項目の辞書記載形 語彙項目の文中での意味 語彙項目の品詞