東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません。
Простите.
自己紹介をさせてください(知り合いになりましょう)。
Давайте познакомимся.
私はイワンといいます。
Меня зовут Иван.
この大学の大学院生です。
Я аспирант этого университета.
B
私は学生です。
А я студентка.
私はマリーヤです。
Меня зовут Мария.
A
お会いできてうれしいです。
Очень рад с вами познакомиться.
B
こちらこそ。
Очень рада.
イワン、あなたはどちらのご出身ですか?
Иван, откуда вы?
A
私はサンクト・ペテルブルク出身です。
Я из Санкт-Петербурга.
父と母はそこで暮らしています。
Мой отец и моя мать живут там.
あなたは(どちらのご出身ですか)、マリーヤ?
А вы, Мария?
B
私はモスクワっ子です。
А я москвичка.
でも以前サンクト・ペテルブルクに住んでいたんですよ。
Но раньше я жила в Санкт-Петербурге.
5年くらい住んでいました。
Там я прожила пять лет.
A
そんなに長くですか?
Так долго?
いつモスクワにお戻りになったんですか?
А когда вы возвратились в Москву?
B
2年前です。
Два года назад.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext
tokentypesensepos
Простите простить すみません 動詞
Давайте дать さあ、~しよう 動詞
познакомимся знакомиться 知り合いになる 動詞
зовут звать 呼ぶ 動詞
аспирант аспирант 大学院生 名詞
этого этот この 代名詞
университета университет 大学 名詞
студентка студентка (女子)大学生 動詞
зовут звать 呼ぶ 名詞
Очень очень とても 副詞
рад рад うれしい 形容詞
познакомиться знакомиться 知り合いになる 動詞
Очень очень とても 副詞
рада рад うれしい 形容詞
откуда откуда どこから 副詞
Санкт-Петербурга Санкт-Петербург サンクト・ペテルブルク (固有)名詞
отец отец 名詞
мать мать 名詞
живут жить 住む・暮らす 動詞
там там そこで・そこに 副詞
А а それでは・一方 接続詞
москвичка москвичка モスクワっ子(女性) 名詞
раньше раньше 以前 副詞
жил жить 住む・暮らす 動詞
Санкт-Петербурге Санкт-Петербург サンクト・ペテルブルク 名詞
прожил прожить (ある期間)暮らす 動詞
пять пять 5 数詞
лет год 名詞
Так так そんなに・それほど 副詞
долго долго 長く 副詞
когда когда いつ 副詞
возвратились возвратиться 戻る・帰る 動詞
Москву Москва モスクワ 名詞
Два два 2 数詞
года год 名詞
назад назад ~前に 副詞