東京外国語大学言語モジュール

第2変化動詞 -erの直説法現在

   ポルトガル語の動詞には,不定詞の語尾が -ar, -er, -ir で終わるものと pôr 「置く」とその派生語 (supor 「仮定する」, impor 「課する」...)があります.動詞の活用としては -ar, -er, -irのそれぞれについて規則変化のパターンがあります.不規則動詞は,そのパターンから逸脱しているもので,必ずしも活用形がすべて不規則なわけではありません.
   ここでは動詞の規則変化のうち, -erで終わる動詞の直説法現在形の変化を学びましょう.よく使われる動詞に以下のようなものがあります.
 
dever ~にちがいない,~すべきである viver 生きる vender 売る perceberわかる,知覚する
comer 食べる meter 差し込む,入れる resolver 解決するaprender 学ぶ morrer 死ぬ
escrever 書く receber 受け取る,迎える compreender 理解する escolher 選ぶ correr 走る bater 打つ,たたく
 
   次の動詞は,発音上は規則動詞ですが,1人称単数形がそれぞれconheço, pareço, apareço, nasçoとなるので通常は不規則動詞として分類されています.(aconteçoは通常用いられません)
 
conhecer 知る parecer ~のように見える acontecer 起こる aparecer 現れる nascer 生まれる
 
   また,次の動詞も -er で終っていますが,不規則動詞です.よく用いられる重要な動詞なので注意して下さい.
 
dizer 言う haver ある,いる fazer する,作る querer 望む,~したい saber 知る
poder 出来る,かもしれない ver 見える trazer もって来る ler 読む perder 失う valer ~に値する   crer 信じる
 
   第2変化の -er で終る動詞は,直説法現在の変化で語幹の母音がeやoの時に交替が起こります.1人称単数形では  と狭い母音が現れ,他の2,3人称単数形や3人称複数形の広い母音と対立しています.
 
    
 
BEBER
MOVER
1人称単数
bebo    [e]
movo    [o]
2人称単数
bebes   [ɛ]
moves   [ɔ]
3人称単数
bebe    [ɛ]
move    [ɔ]
1人称複数
bebemos [ɨ]
movemos [u]
2人称複数
bebeis   [ɨ]
moveis   [u]
3人称複数
bebem   [ɛ]
movem   [ɔ]
 
   1,2人称複数形ではアクセントが語尾にあるので,eの場合,発音はポルトガルではあいまい母音の[(],ブラジルでは狭い[e]になります.これは,一部の語形に関してはネイティブスピーカーは語尾のところまで聞かなくてもわかるということを意味しています.
As cartas devem ser assinadas e remetidas para os remetentes.
(それらの手紙は署名され,差出人に返送されなければならない)
As edições são maiores e vendem melhor ao fim-de-semana.
((新聞の)週末の版はより大きく,よく売れる)
A investigação torna-se mais difícil, uma vez que não se percebe bem quem é a vítima nem quem é o criminoso.
(誰が被害者で誰が犯罪者かよくわからない以上,その捜査はより困難になった)
Tudo o que vive lhe merecia amor.
(命あるすべてのものは彼の愛に値した)