すでに述べられた既知のものや,特定されているもの(「その,例の,...は」)には定冠詞がつきます.「...というもの(すべて)は」という総称的用法もあります.
o carro その車 a cadeira その椅子 os copos それらのコップ as moedas それらの小銭
定冠詞がつく名詞は聞き手が知っているもの,不定冠詞つきの名詞は相手にとってはじめて話題にあがるものと考えておくと便利です.
ポルトガル語では人名にも定冠詞がつくことがあります.(o João, a Maria...) 「(私たちが知っている)例の」といった程度の意味で,定冠詞がなくてもまちがいではありません.ただし,定冠詞がつくのは,主語や目的語など文中の要素となって用いられている場合で,呼びかけには定冠詞をつけることは出来ません.
O Manuel trabalha no escritório da fábrica.
(マヌエルはその工場の事務所で働いている)
O José não está hoje em casa.
(ジョゼは今日家にいない)
José, estás em casa amanhã?
(ジョゼ,明日家にいるかい?)
地名には定冠詞がつくものとつかないものがあります.原則として,国,地方,大陸,山,川,大洋,群島などには定冠詞をつけます.性は単語の形やもともとの言語での文法性などによって決まります.
o Brasil ブラジル o Japão 日本 a Alemanha ドイツ a Rússia ロシア a China 中国
a Coreia (B. Coréia) 朝鮮 a Sibéria シベリア o Nordeste 東北地方 a África アフリカ
os Alpes アルプス山脈 o Amazonas アマゾン川 o Lemano レマン湖 o Atlântico 大西洋
o Pacífico 太平洋 os Açores アゾレス諸島
国名や地方名には定冠詞が付かない例外もあります.
Portugal ポルトガル Angola アンゴラ Moçambique モザンビーク Cabo Verde カーボベルデ
São Tomé e Príncipe サントメ・イ・プリンシペ Macau マカオ Timor チモール Andorra アンドラ
Israel イスラエル São Salvador サン・サルバドール Aragão アラゴン Castela カスティーリャ Leão レオン
ヨーロッパの国名にはEspanhaスペイン, Françaフランス, Inglaterraイギリス, Itáliaイタリアなどのように前置詞がつくと無冠詞になるものがあります.
em Itália イタリアで
都市,地名,島などを表す単語にはふつう定冠詞はつかない.
Lisboa リスボン Paris パリ Londres ロンドン Colónia (B.Colônia) ケルン
Arruda アルーダ(ポルトガルの田舎町) Cuba キューバ Malta マルタ島
冠詞のつく例外
a Guardaグアルダ(ポルトガル北部の都市), o Porto ポルト, o Rio de Janeiro リオ・デ・ジャネイロ,
a Figueira da Fozフィゲイラ・ダ・フォス(ポルトガル中部の都市), o Cairoカイロ, a Haiaハーグ,
o Havreル・アーヴル, a Córsegaコルシカ島, a Madeiraマディラ島, a Sardenhaサルヂニア島,
a Sicíliaシシリー島