東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
あっ、私のポーランド語の先生がいる。
O, idzie moja pani profesor od polskiego.
来て、あなたを紹介するから。
Chodź, przedstawię cię.
こんにちは!
Dzień dobry!
B
こんにちは、はるかさん!
Dzień dobry Haruko!
A
先生、ご紹介したい人がいるのですが。
Pani profesor, chciałabym kogoś przedstawić.
私の友人のさかもとけいです。
To mój kolega Kei Sakamoto.
けい、こちらはイヴォナ・マズル先生です。
Kei, to pani profesor Iwona Mazur.
C
よろしくお願いします。
Bardzo mi miło.
B
こちらこそお会いできて嬉しいです。
Mnie również bardzo miło pana poznać.
あなたもここで勉強なさっているんですか?
Pan też tu studiuje?
C
いいえ。
Nie.
僕は音楽大学で。
Jestem z Uniwersytetu Muzycznego.
B
ピアノですか?
Pianista?
C
はい。でもバイオリンも弾きます。
Tak, ale gram też na skrzypcach.
B
まあ!
No proszę!
ポーランド語がお上手ですね。
Świetnie pan mówi po polsku.
C
ほんの少し喋れるだけです。
Mówię tylko trochę.
B
ポーランド暮らしはもう長いんですか?
Czy długo już pan jest w Polsce?
C
1年ほどです。
Już prawie rok.
B
私たちの国は気に入りましたか?
I jak się panu u nas podoba?
C
とても。
Bardzo.
ずっとここに残りたいぐらいです。
Chciałbym tu zostać na stałe.
B
それは嬉しいです。
Miło mi to słyszeć.
よい一日をお過ごしください。
To miłego dnia wam życzę.
A
ありがとうございます。
Dziękujemy.
先生も。
Nawzajem.
B
さようなら。
Do zobaczenia.
A
さようなら。
Do widzenia.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ポーランド語

    PrevNext