東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
こんにちは。
Dzień dobry.
何か御用でしょうか?
Czym mogę służyć?
B
私の部屋のインターネットが繋がらないんです。
Chcę zgłosić, że w moim pokoju nie działa Internet.
調べていただけませんか?
Czy może mi pani pomóc?
A
申し訳ありません。
Bardzo przepraszam.
すぐにお調べいたします。
Zaraz to sprawdzimy.
少々お待ちください。
Proszę chwilę poczekać.
B
すみません、少し急いでいるもので。
Przepraszam, ale trochę mi się spieszy.
A
誠に申し訳ございません。
Bardzo panią przepraszam.
すぐに係の者が調べにお客様のお部屋へ参ります。
Nasz pracownik już idzie do pani pokoju, żeby to sprawdzić.
B
ありがとうございます。
Dziękuję.
でも・・・今すぐ他の部屋でインターネットを使うことはできませんか?
Ale… czy teraz nie mogłabym skorzystać z Internetu w innym pokoju?
A
申し訳ございませんが、ただ今満室でして。
Bardzo mi przykro, ale wszystkie pokoje mamy w tej chwili zajęte.
B
6時に会話をする約束だったんですが・・・
Byłam umówiona na rozmowę o szóstej…
A
当方の負担でその方へのお電話していただけますが。
Może pani zadzwonić do tej osoby na nasz koszt.
B
よろしいですか?
Mogłabym?
A
はい。もちろんです。
Tak. Oczywiście.
どうぞ。
Proszę.
B
ありがとうございます。
Dziękuję.
  • 状況

  • 日本語

  • ポーランド語

  • 語彙