東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません、入ってもよろしいでしょうか?
Przepraszam, czy można?
B
はい、どうぞ。
Tak, proszę.
どうぞお入りください。
Niech pan wejdzie.
A
もし土曜の夜にお時間がございましたら・・・
Gdyby pani profesor miała czas w sobotę wieczorem…
B
土曜日?
W sobotę?
A
はい。
Tak.
ぼくたちのコンサートにご招待したいんです。
Chciałbym zaprosić panią na nasz koncert.
B
ありがとう。
Dziękuję.
あなたのグループのコンサートよね?
To koncert pana zespołu, prawda?
A
はい。
Tak.
午後6時から音楽大学のコンサートホールで。
Zagramy o 18.00 (osiemnastej) w sali koncertowej Akademii Muzycznej.
どうぞ、これがチケットです。
Proszę, tu są bilety.
B
ありがとう。
Dziękuję.
喜んで伺います。
Przyjdę z przyjemnością.
A
ただ・・・
Tylko…
先生がジャズをお好きかは分かりませんが。
Nie wiem, czy pani profesor lubi jazz.
B
ジャズ?
Jazz?
大好きですよ。
Bardzo lubię.
A
本当ですか?
Naprawdę?
気に入っていただけると嬉しいです。
Mam nadzieję, że się pani spodoba.
B
きっと。
Na pewno.
ではまた土曜日に。
To do soboty.
A
はい。
Tak.
失礼します。
Do widzenia.
  • 状況