東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
召し上がれ!
Smacznego!
B
ありがとう。
Dziękuję.
A
ねえ、そういえば今日、バスの中でみんな携帯で大声で話してたの!
Wiesz, dziś w autobusie wszyscy głośno gadali przez komórki!
B
それで?
No i?
A
びっくりしちゃった。
Byłam zaskoczona.
B
何かおかしなことでもある?
A co w tym dziwnego?
A
日本じゃ、バスで電話しちゃいけないもの。
W Japonii nie wolno rozmawiać przez telefon w autobusie.
B
だめなの?
Nie wolno?
A
うん、だめ。
No, nie powinno się.
他人に迷惑をかけないようにね。
Żeby nie przeszkadzać innym.
B
それで、誰も電話しないの?
I nikt tego nie robi?
A
普通はしないけど、する人もいるかな。
Raczej nie, choć są wyjątki.
B
ポーランドじゃそれは慣れないとだめね。
W Polsce będziesz musiała się do tego przyzwyczaić.
A
うん。
No tak.
そんなに悪いことでもないのかもね?
Może to nie jest takie złe?
  • 状況

  • ポーランド語