東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
はい、もしもし。
Halo, słucham.
B
もしもし。
Cześć.
はるかだけど。
Mówi Haruka.
A
やあ、はるか。
Cześć Haruka.
電話ありがとう。
Fajnie, że dzwonisz.
B
実は、ちょっと頼みたいことがあるの。
Prawdę mówiąc, mam do ciebie prośbę.
A
うん、何?
Tak, o co chodzi?
B
来週、日本料理についてのプレゼンテーションがあって。
Wiesz, za tydzień mam prezentację o kuchni japońskiej.
A
うん、それで?
No i?
B
その内容をチェックしてくれないかと思って。
Chciałam cię spytać, czy mogłabyś sprawdzić to, co będę mówiła.
A
文法のチェックってことよね?
Chodzi o poprawienie gramatyki, tak?
B
うん。
Tak.
もしできれば・・・
Gdybyś mogła…
A
今日と明日はちょっと忙しいの。
Wiesz, dziś i jutro jestem trochę zajęta.
でも明後日なら大丈夫。
Ale pojutrze mogłabym do ciebie wpaść.
それでもいい?
Może być?
B
うん。
Tak.
本当に助かる。
Będę ci bardzo wdzięczna.
A
どういたしまして。
Nie ma sprawy.
じゃあ金曜日にね。
To do piątku.
B
ありがとう。
Dzięki.
じゃあね。
Cześć.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ポーランド語

    PrevNext