東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
あっ!
Och!
すみません!
Bardzo panią przepraszam!
B
ちょっと気をつけてください。
Proszę trochę uważać.
A
本当に申し訳ありませんでした。
Najmocniej przepraszam.
何ともありませんでしたか?
Czy nic się pani nie stało?
B
幸いなことに何も。
Na szczęście nic.
A
私としたことが。
Tak mi głupio.
ちょっと考えごとをしていて、それで・・・
Zamyśliłam się i…
B
もう大丈夫ですよ。
No już dobrze.
A
本当にすみませんでした。
Jeszcze raz przepraszam.
B
本当に、もう大丈夫ですから。
Naprawdę, nie ma już o czym mówić.
  • 状況

  • ポーランド語