東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません!
Przepraszam!
写真を撮っていただいてもいいですか?
Czy mogłaby pani zrobić mi zdjęcie?
B
もちろん。私でもできるなら・・・
Oczywiście. Jeśli potrafię…
A
ここを押すだけです。
Proszę tylko tu nacisnąć.
B
わかりました。
Ok.
はい、こっちを見て。
Uwaga.
笑って。
Uśmiech.
A
ありがとうございます。
Dziękuję bardzo.
B
うまく撮れたかどうか確認してください。
Proszę zobaczyć, czy dobrze wyszło.
A
すばらしいです。
Bardzo dobrze.
ありがとうございます。
Dziękuję.
B
どういたしまして。
Nie ma za co.
A
すみません!
Proszę pani!
何度も申し訳ありません。
Przepraszam jeszcze raz.
ここから一番近い地下鉄の駅はどこかご存知ですか?
Czy pani może wie, gdzie jest najbliższa stacja metra?
B
ええ。
Tak.
ここの角を曲がれば、すぐに入り口がありますよ。
Jak pani skręci tu za rogiem, od razu pani zobaczy wejście do metra.
A
ありがとうございます。
Dziękuję bardzo.
B
どういたしまして。
Nie ma za co.
  • 状況

  • 日本語

  • ポーランド語

  • 語彙