東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
もしもし、ご用件をどうぞ。
ဟလို အမိန့်ရှိပါ။
hălò, ʔămêiɴ ʃîbà.
チャイッティーヨー旅行社です。
ကျိုက်ထီးရိုးခရီးသွားကပါ။
caiʔtʰíyó-kʰăyít̪wá-ɡâ-bà.
B
もしもし、チャイッティーヨー・パゴダにお参りに行くのに、5人分のチケットを予約したいんですが。
ဟုတ်ကဲ့၊ ကျိုက်ထီးရိုးဘုရားဖူးသွားဖို့ ကြိုတင်လက်မှတ် ၅-ယောက်စာလောက် မှာချင်လို့ပါ။
houʔkɛ̂, caiʔtʰíyópʰăyábú t̪wá-bô còtìɴ-lɛʔhmaʔ ŋá-yauʔsà-lauʔ hmà-jìɴ-bà-dɛ̀.
バスの時間についてちょっと教えてくれませんか?
ကားအချိန်တွေ တစ်ချက်လောက် ရှင်းပြပေးလို့ရမလား ရှင့်။
ká-ʔăcʰèiɴ-dwè tacʰɛʔlauʔ ʃíɴpyâ-pé-lô yâ-mă-lá, ʃîɴ.
A
弊社では、ヤンゴンを毎晩9時に出ます。
ကျွန်မတို့ ရန်ကုန်ကနေ နေ့စဉ်ည ၉-နာရီမှာ ထွက်ပါတယ်။
cămâ-dô yàɴɡòuɴ-ɡânè nêzìɴ ɲâ-kó-nàyì-hmà tʰwɛʔ-pà-dɛ̀.
帰りはチャイッティーヨーの山の麓を昼の1時に出発します。
အပြန်ကတော့ ကျိုက်ထီးရိုးတောင်ခြေကနေ နေ့လည် ၁-နာရီမှာ ပြန်ထွက်ပါတယ်။
ʔăpyàɴ-ɡâdɔ̂ caiʔtʰíyó-tàuɴjè-ɡânè nêlɛ̀ tă-nàyì-hmà pyàɴ-tʰwɛʔ-pà-dɛ̀.
どのようなお座席をご希望でしょうか?
ဘယ်လိုစီစဉ်ပေးစေချင်ပါလဲ ရှင့်။
bɛ̀lò sízíɴ-pé-zè-jìɴ-bà-lɛ́, ʃîɴ.
B
行きは夜だから問題ありませんが、帰りについては日陰の側の席をお願いします。
အသွားက ညဆိုတော့ ပြဿနာ မရှိပေမယ့် အပြန်ကို နေရိပ်တဲ့ အခြမ်းလေး စီစဉ်ပေးပါ။
ʔăt̪wá-ɡâ ɲâ sʰòdɔ̂ pyaʔt̪ănà mă-ʃî-bèmɛ̂, ʔăpyàɴ-ɡò nè yeiʔ-tɛ̂ ʔăcʰáɴ-lé sìzìɴ-pé-bà-ʔoúɴ.
それから年寄りもいるので、できれば前方の席がいいんですが。
နောက်ပြီး အသက်ကြီးပိုင်းလည်းပါတော့ တတ်နိုင်ရင် ရှေ့ပိုင်းကနေရာရရင် ပိုကောင်းပါမယ်။
nauʔpí, ʔăt̪ɛʔcíbáiɴ-lɛ́ pà-dɔ̂, taʔhnàiɴyìɴ ʃêbáiɴ-ɡâ nèyà yâ-yìɴ pò-káuɴ-mɛ̀.
A
前方の席はかなり売れてしまっているので、5人が一か所にというのは難しいですね。
ရှေ့ပိုင်းခုံက ရောင်းပြီးသားတွေ များနေတော့ ၅-ယောက် တစ်စုတည်း ရဖို့တော့မလွယ်ဘူး။
ʃêbáiɴ-kʰòuɴ-ɡâ yáuɴ--píd̪á-dwè myá-nè-dɔ̂, ŋá-yauʔ dăzûdɛ́ yâ-bô-dɔ̂ mă-lwɛ̀-bú.
何人かは離れた席でもよろしいでしょうか?
လူခွဲထိုင်လို့ရမလား ရှင့်။
lù kʰwɛ́-tʰàiɴ-lô yâ-mă-lá, ʃîɴ.
B
離れた席は困ります。
လူခွဲထိုင်လို့တော့ မဖြစ်ဘူး။
lù kʰwɛ́-tʰàiɴ-lô-dɔ̂ mă-pʰyiʔ-pʰú.
A
では中央付近の席とかでしたら?
ဒါဆို အလယ်ပိုင်းကနေရာလောက်ဆိုရင်ကော။
dàsʰò ʔălɛ̀báiɴ-ɡâ nèyà-lauʔ sʰò-yìɴ-ɡɔ́.
中央付近の席もなかなか人気ですよ。
အလယ်ပိုင်းခုံလည်း လူကြိုက်များကြပါတယ်။
ʔălɛ̀báiɴ-kʰòuɴ-lɛ́ lùjaiʔ-myá-jâ-bà-dɛ̀.
B
中央の方でも構いません。
အလယ်ပိုင်းနေရာဆိုလည်း ဖြစ်ပါတယ်။
ʔălɛ̀báiɴ-nèyà sʰò-lɛ́ pʰyiʔ-pà-dɛ̀.
ちゃんと席を取っておいて下さいね。
ဆက်ဆက်သာချန်ထားပေးပါ။
sʰɛʔsʰɛʔ-t̪à cʰàɴ-tʰá-pé-bà.
私は明日の夕方にチケットを受け取りに行きます。
ကျွန်မ မနက်ဖြန် ညနေလက်မှတ်လာဖြတ်ပါ့မယ်။
cămâ mănɛʔpʰyàɴ ɲânè lɛʔhmaʔ là-pʰyaʔ-pâ-mɛ̀.
A
承知しました。
ကောင်းပါပြီ။
káuɴ-bà-bì.
どうもありがとうございます。
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
cézú-tìɴ-bà-dɛ̀.
お待ちしております。
စောင့်နေပါ့မယ်။
sâuɴ-nè-bâ-mɛ̀.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ビルマ語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    ဟလို ဟလို もしもし 間投詞
    အမိန့်ရှိ အမိန့်ရှိ 用件を言う 成句動詞
    ပါ ပါ 〈丁寧さ〉 助詞
    အမိန့်ရှိပါ အမိန့်ရှိပါ ご用件をどうぞ(おっしゃって下さい)(電話の決まり文句) 慣用表現
    ကျိုက်ထီးရိုး ကျိုက်ထီးရိုး チャイティーヨー(モン州にある山の名前、ゴールデン・ロック・パゴダで有名) 固有名詞
    ခရီးသွား ခရီးသွား 旅行業 名詞
    က က ~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉 格助詞
    ဟုတ်ကဲ့ ဟုတ်ကဲ့ はい(相槌) 間投詞
    ဘုရား ဘုရား 仏、神様;パゴダ(仏塔);僧侶 名詞
    ဘုရားဖူး ဘုရားဖူး 参拝;参拝者 名詞
    ကျိုက်ထီးရိုးဘုရား ကျိုက်ထီးရိုးဘုရား チャイティーヨー・パゴダ(ゴールデン・ロックとして知られる) 固有名詞
    သွား သွား 行く;~ていく;~てしまう 動詞
    ဖို့ (အ)ဖို့ ~するため 名詞
    ကြိုတင် ကြိုတင် 予め~する、前もって~する 動詞
    လက်မှတ် လက်မှတ် チケット、券、切符;署名 名詞
    ကြိုတင်လက်မှတ် ကြိုတင်လက်မှတ် 予約チケット 名詞
    ငါး 5(数) 数詞
    ယောက် ယောက် ~人 助数詞
    လောက် လောက် ~ほど、~くらい;約~(数量表現につく) 接尾辞
    မှာ မှာ 注文する、依頼する 動詞
    ချင် ချင် ~したい〈主語の願望〉:~しそうだ〈直前〉 助動詞
    လို့ လို့ ~ので〈理由〉;~て〈単純接続〉 接続助詞
    ကား ကား クルマ、自動車(< car);バス;幕、スクリーン、映画 名詞
    အချိန် အချိန် 時、時間 名詞
    တွေ တွေ 〈複数〉:~など 接尾辞
    တစ်ချက် တစ်ချက် 一点;ちょっと 名詞
    ရှင်းပြ ရှင်းပြ 説明する 動詞
    ပေး ပေး 与える、わたす;~てあげる 動詞
    手に入る;得る;構わない、大丈夫だ 動詞
    လို့ရ လို့ရ ~してよい、~して構わない 慣用表現
    〈未確定の事柄〉 動詞文標識助詞・接続形
    လား လား ~か?〈yes-no疑問〉 文末助詞
    ရှင့် ရှင့် 〈丁寧さ〉[女性用語] 文末詞
    ကျွန်မ ကျွန်မ 私[女性用語] 人称代名詞
    တို့ တို့ ~たち[連想複数] 接尾辞
    ကျွန်မတို့ ကျွန်မတို့ 私たち[女性用語] 人称代名詞
    ရန်ကုန် ရန်ကုန် ヤンゴン[地名] 固有名詞
    ကနေ ကနေ ~から〈奪格〉 格助詞
    နေ့စဉ် နေ့စဉ် 毎日 名詞
    名詞
    ကိုး 9(数) 数詞
    နာရီ နာရီ 時計、時間;~時 名詞
    မှာ မှာ ~で、~に〈所格〉 格助詞
    ထွက် ထွက် 出る、出発する、生産される 動詞
    တယ် တယ် 〈確定した事柄〉 動詞文標識助詞
    အပြန် အပြန် 帰り 名詞
    ကတော့ ကတော့ ~は(というと)〈対比〉 副助詞
    တောင် တောင် 山;南 名詞
    တောင်ခြေ တောင်ခြေ 山の麓 名詞
    နေ့လည် နေ့လည် 昼間(およそ正午~午後4時頃) 名詞
    တစ် 1(数) 数詞
    ပြန် ပြန် 帰る、返す;再び~する、~し返す 動詞
    ဘယ် ဘယ် どの、何の〈疑問語〉 指示詞
    လို လို ~のよう(な/に/の)、~風 名詞
    ဘယ်လို ဘယ်လို どのよう(に/な) 副詞
    စီစဉ် စီစဉ် 準備する、用意する、アレンジする 動詞
    စေ စေ ~させる〈使役化〉 使役接辞
    စေချင် စေချင် ~させたい、~してほしい 助動詞
    ပါ ပါ 〈丁寧さ〉 助詞
    လဲ လဲ ~か?〈wh疑問〉 文末助詞
    အသွား အသွား 行き 名詞
    ဆို ဆို 云う 動詞
    တော့ တော့ ~すると、~したところ〈場面〉、~なので〈理由〉 接続助詞
    ဆိုတော့ ဆိုတော့ ~というと;~だから;~ということで(あって) 慣用表現
    ပြဿနာ ပြဿနာ 問題 名詞
    〈否定辞〉 接頭辞
    ရှိ ရှိ ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる 動詞
    ပေမယ့် ပေမယ့် ~だが〈逆接〉 接続助詞
    ကို ကို ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉 格助詞
    နေ နေ 太陽 名詞
    ရိပ် ရိပ် 陰る 動詞
    နေရိပ် နေရိပ် 日陰になる 成句動詞
    တဲ့ တဲ့ 〈確定した事柄〉 限定節標識助詞
    အခြမ်း အခြမ်း 側、もう一方の側 名詞
    လေး (က)လေး 小さな、かわいらしい、ちょっとした[指小辞] 接尾辞
    နောက်ပြီး နောက်ပြီး それから 接続詞
    အသက် အသက် 年齢 名詞
    ကြီး ကြီး 大きい 動詞
    ပိုင် (အ)ပိုင်း 部分 名詞
    အသက်ကြီးပိုင်း အသက်ကြီးပိုင်း 年寄り(の人たち) 名詞
    လည်း လည်း ~も 副助詞
    ပါ ပါ 含む、含まれる 動詞
    တတ်နိုင်ရင် တတ်နိုင်ရင် できれば、できることなら、可能なら 慣用句
    ရှေ့ ရှေ့ 前、(~の)前 名詞
    ရှေ့ပိုင်း ရှေ့ပိုင်း 前方 名詞
    နေရာ နေရာ 場所 場所
    ရင် ရင် ~なら〈仮定・条件〉 接続助詞
    ပို ပို 余る;いっそう~ 動詞
    ကောင်း ကောင်း よい 動詞
    မယ် မယ် 〈未確定の事柄〉 動詞文標識助詞
    ခုံ ခုံ 名詞
    ရောင်း ရောင်း 売る 動詞
    ပြီးသား ပြီးသား すでに~してしまった(もの) 名詞化接尾辞
    များ များ 多い 動詞
    နေ နေ いる、住む、とどまる;~ている 動詞
    စု (အ)စု 集まり、集合 名詞
    တည်း တည်း ~のみ 接尾辞
    လွယ် လွယ် 易しい、簡単だ 動詞
    ဖို့မလွယ် ဖို့လွယ် ~するのは簡単だ 慣用句
    ဘူး ဘူး 〈否定の事柄〉 動詞文標識助詞
    လူ လူ 名詞
    ခွဲ ခွဲ 割る 動詞
    ထိုင် ထိုင် 坐る 動詞
    တော့ တော့ ~は(というと)〈対比〉 副助詞
    ဖြစ် ဖြစ် 起こる;~である 動詞
    လို့ဖြစ် လို့ဖြစ် ~することができる 慣用表現
    ဒါဆို ဒါဆို(ရင်) それなら、なら、すると、だとすると 接続詞
    အလယ်ပိုင်း အလယ်ပိုင်း 中央部 名詞
    ကော ကော ~は(どうか)?〈対比疑問〉 副助詞
    လူကြိုက်များ လူကြိုက်များ 人気がある 成句動詞
    ကြ ကြ 〈複数の動作者〉;~し合う〈相互動作〉 助動詞
    ဆို ဆို(ရင်) ~(という)なら;~というと 接続助詞相当句
    ဖြစ်ပါတယ် ဖြစ်တယ် 構わない、大丈夫だ、可能だ 慣用表現
    ဆက်ဆက် ဆက်ဆက် きっと、必ず 副詞
    သာ သာ ~だけ 副助詞
    ချန်ထား ချန်ထား 残しておく 動詞
    မနက်ဖြန် မနက်ဖြန် あした 名詞
    ညနေ ညနေ 夕方 名詞
    လာ လာ 来る;~てくる 動詞
    ဖြတ် ဖြတ် 切断する;(お金を)くずす 動詞
    လက်မှတ်ဖြတ် လက်မှတ်ဖြတ် チケットを受け取る 成句動詞
    ပါ့မယ် ပါ့မယ် (きっと、必ず)~します〈意志〉 文末表現
    ကောင်းပြီ ကောင်းပြီ どうぞ、構いません(相手の許可求めに対し) 慣用句
    ကျေးဇူးတင် ကျေးဇူးတင် ありがたく思う、感謝する 成句動詞
    စောင့် စောင့် 待つ、見守る、見張る 動詞