A
ဟဲလို။
もしもし。
hɛ́lò.
ဟဲလိုဟဲလိုもしもし間投詞
B
အစ်ကိုကြီးလား။
お兄さん?
ʔăkòjí-lá.
အစ်ကိုအစ်ကို兄;お兄さん〈呼びかけ〉名詞
ကြီး(အ)ကြီး大きな、偉大な、立派な[指大辞]接尾辞
အစ်ကိုကြီးအစ်ကိုကြီး長兄、上の兄;お兄さん〈呼びかけ〉名詞
လားလား~か?〈yes-no疑問〉文末助詞
ညီမပါ။
あたしよ。
ɲămâ-bà.
ညီမညီမ妹名詞
ပါပါ〈丁寧さ〉助詞
ဟိုလေ လာမယ့် အမေ့မွေးနေ့အတွက် ဘာများစီစဉ်ထားသလဲလို့ပါ။
あのね、今度のお母さんの誕生日のことなんだけど、なにか考えている?
hòlè, là-mɛ̂ ʔămê-mwénê-ʔătwɛʔ bà-myá sìzìɴ-tʰá-d̪ă-lɛ́-lô-bà.
ဟိုလေဟိုလေあのね間投詞
လာမယ့်လာမယ့်きたる、次の慣用表現
အမေ့အမေ့母を、母に〈対格〉;母の〈属格〉名詞・斜格形
မွေးနေ့မွေးနေ့誕生日名詞
အတွက်အတွက်~のため(に/の)〈理由・動機〉;~にとって(の)〈基準〉副詞句相当
ဘာဘာ何;何の~、どの~〈疑問語〉名詞
များများいったい~、~かなんか〈漠然〉副助詞
စီစဉ်စီစဉ်準備する、用意する、アレンジする動詞
ထားထား置く;~ておく、~てある動詞
သသ〈確定した事柄〉動詞文標識助詞・接続形
လဲလဲ~か?〈wh疑問〉文末助詞
လို့လို့~と〈引用〉引用節標識助詞
ပါပါ〈丁寧さ〉助詞
A
အေး၊ အစ်ကိုကြီးလည်း အဲဒါ မေးမလို့ပဲ။
うん、オレもそれを訊こうと思ってて。
ʔé, ʔăkòjí-lɛ́ ʔɛ́dà mé-mălô-bɛ́.
အေးအေးそうだな、そうだね間投詞
လည်းလည်း~も副助詞
အဲဒါအဲဒါそれ、これ、あれ指示代名詞
မေးမေး訊ねる動詞
မလို့မလို့~するつもり、~しようと思って文末表現
ပဲပဲ〈焦点〉~こそ[強意]、~だけ[排他]副助詞
အိမ်မှာပဲ ဆရာတော်တွေ ပင့်ပြီး တရားနာရင်ကောင်းမလား။ ဘုန်းကြီးကျောင်းမှာပဲ လုပ်ရင်ကောင်းမလားလို့။
家に和尚様たちをお招きして説法してもらおうか、それともお寺でやるのがいいかなぁ?
ʔèiɴ-hmà-bɛ́ sʰăyădɔ̀-dwè pîɴ-pí tăyá-nà-yìɴ káuɴ-mă-lá, pʰóuɴjícáuɴ-hmà-bɛ́ louʔ-yìɴ káuɴ-mă-lá-lô.
အိမ်အိမ်家名詞
မှာမှာ~で、~に〈所格〉格助詞
ဆရာတော်ဆရာတော်和尚、御坊、法師名詞
တွေတွေ〈複数〉:~など接尾辞
ပင့်ပင့်お招きする(ဖိတ်の尊敬語)動詞
ပြီးပြီး~して(から)〈継起〉;~であり〈並列〉接続助詞
တရားနာတရားနာ説法を聞く成句動詞
ရင်ရင်~なら〈仮定・条件〉接続助詞
ကောင်းကောင်းよい動詞
မမ〈未確定の事柄〉動詞文標識助詞・接続形
ဘုန်းကြီးကျောင်းဘုန်းကြီးကျောင်း僧院名詞
လုပ်လုပ်する;働く;作る動詞
B
တိုက်တိုက်ဆိုင်ဆိုင် အဲဒီနေ့က ဥပုပ်နေ့ကျတော့ ဘုန်းကြီးကျောင်းမှာ ဆွမ်းကျွေးတာ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။
たまたまその日は布薩日に当たってるから、お寺でお坊さんたちに食事を召し上がっていただくのがいいと思う。
taiʔtaiʔsʰàiɴzàiɴ ʔɛ́dì-nê-ɡâ ʔûbouʔnê câ-dɔ̂ pʰóuɴjícáuɴ-hmà sʰúɴ-cwé-dà pò-káuɴ-mɛ̀-tʰìɴ-dɛ̀, ʔăkòjí.
တိုက်တိုက်ဆိုင်ဆိုင်တိုက်တိုက်ဆိုင်ဆိုင်たまたま副詞
အဲဒီအဲဒီその指示詞
နေ့နေ့日名詞
ကက~が〈主格〉;~から(の)〈奪格〉格助詞
ဥပုပ်နေ့ဥပုပ်နေ့布薩日名詞
ကျကျ落ちる;(時)になる動詞
တော့တော့~すると、~したところ〈場面〉、~なので〈理由〉接続助詞
ဆွမ်းဆွမ်း僧侶の食事名詞
ကျွေးကျွေး食べさせる、ご馳走する動詞
တာတာ〈確定した事柄〉名詞節標識助詞
ပိုပို余る;いっそう~動詞
မယ်မယ်〈未確定の事柄〉動詞文標識助詞
ထင်ထင်思う動詞
တယ်တယ်〈確定した事柄〉動詞文標識助詞
A
ဟုတ်တယ်နော်။
そうだね。
houʔ-tɛ̀-nɔ̀.
ဟုတ်ဟုတ်そうである動詞
နော်နော်~ね〈念押し〉終助詞
ကျောင်းရှိသံဃာတော်အားလုံးအပြင် ဥပုပ်သည်တွေလည်း ရှိတော့ အမေ့အတွက် ပိုပြီး ဒါနမြောက်တာပေါ့။
僧院の僧侶だけじゃなくて、布薩に来ている人たちもいるから、お母さんにとって、もっといいよね。
cáuɴ-ʃî-t̪àɴɡàdɔ̀ ʔálóuɴ-ʔăpyìɴ ʔûbouʔd̪ɛ̀-dwè-lɛ́ ʃî-dɔ̂ ʔămê-ʔătwɛʔ pò-pí dànâ-myauʔ-tà-pɔ.
ကျောင်းရှိသံဃာတော်ကျောင်းရှိသံဃာတော်僧院に住む僧侶名詞
အားလုံးအားလုံးすべて、みんな名詞
အပြင်အပြင်外;~の他名詞
ဥပုပ်သည်ဥပုပ်သည်布薩を行う人名詞
ရှိရှိある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる動詞
ပိုပြီးပိုပြီးより一層副詞句
ဒါနဒါန布施、喜捨名詞
မြောက်မြောက်高まる動詞
ပေါ့ပေါ့当然~、もちろん~終助詞
B
အမေ့ဆန္ဒကို တစ်ချက် မေးကြည့်ပြီး အစ်ကိုကြီးဆီ ဖုန်းပြန်ဆက်မယ်နော်။
お母さんの希望もちょっと聞いてみてから、お兄さんにまたかけ直すね。
ʔămê-sʰàɴdâ-ɡò tăcʰɛʔ mé-cî-pí ʔăkòjí-sʰì pʰóuɴ-pyàɴ-sʰɛʔ-mɛ̀-nɔ̀.
ဆန္ဒဆန္ဒ意志、希望名詞
ကိုကို~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉格助詞
တစ်ချက်တစ်ချက်一点;ちょっと名詞
ကြည့်ကြည့်見る;~してみる動詞
ဆီဆီ~(の)ところ〈形式名詞〉名詞
ဖုန်းဖုန်း電話(< (tele)phone)名詞
ပြန်ပြန်帰る、返す;再び~する、~し返す動詞
ဆက်ဆက်つなぐ、繋げる、(電話を)かける動詞
A
အေးအေး၊ သေချာပြီဆိုရင် ဆရာတော်ကို သွားလျှောက်ထားလိုက်မယ်။
うん、ちゃんと決まったら、和尚様にお伝えするとしよう。
ʔéʔé, t̪èjà-bì sʰò-yìɴ sʰăyădɔ̀-ɡò t̪wá-ʃauʔtʰá-laiʔ-mɛ̀.
အေးအေးအေးအေးうんうん、はいはい間投詞
သေချာသေချာ確実だ、確かだ動詞
ပြီပြီ〈達成した事柄〉動詞文標識助詞
ဆိုရင်ဆိုရင်~(という)なら;~というと接続助詞相当句
သွားသွား行く;~ていく;~てしまう動詞
လျှောက်ထားလျှောက်ထား申し上げる、申し込む動詞
လိုက်လိုက်思い切り~;~てしまう助動詞
場所: 部屋の中
状況: 電話で兄弟が、母の誕生日のことについて相談している