東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
マレーシア語
会話
教室用
38: 要求する
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.程度についてたずねる
12.時間についてたずねる
13.数字についてたずねる
14.手段についてたずねる
15.能力についてたずねる
16.場所についてたずねる
17.特徴についてたずねる
18.意見を述べる
19.好きなものについて述べる
20.好きな行動について述べる
21.順序について述べる
22.状況についてたずねる
23.条件をつける
24.比べる
25.提案する
26.理由を述べる
27.依頼する
28.例をあげる
29.妥協する
30.許可を求める
31.しなければならないと言う
32.禁止する
33.指示する
34.しないでくれと言う
35.しなくともよいと言う
36.招待する
37.助言する
38.要求する
39.希望を述べる
40.人を紹介する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
マレーシア語
日本語
発音
語彙
A
イザ
Iza
B
アミル
Amir
▼
A
Amir, hari ini lepas kuliah Amir ada nak ke mana-mana, tak?
アミル、今日は講義の後、どこかに行きますか?
B
Setakat ni takde, Dr. Iza.
今のところありません、イザ先生。
Saya ingat lepas kuliah nak balik ke rumah terus.
講義の後は、まっすぐ家に帰ろうと考えていました。
A
Amir balik nanti ada lalu pejabat pos, tak?
アミル、帰宅途中で郵便局を通ることはありますか?
B
Oh, ada, Dr. Iza.
あっ、あります、イザ先生。
Kebetulan pejabat pos ada kat belakang rumah saya.
実は、郵便局は僕の家の裏にあるんです。
A
Kalau macam tu, boleh tak tolong saya poskan bungkusan ni?
なら、この荷物を郵便局に出してもらえないかしら。
B
Eh, boleh je, Dr. Iza.
あっ、いいですよ、イザ先生。
Nanti lepas habis kuliah saya akan poskan.
講義が終わったら、郵便局に出しておきます。
A
Terima kasih, ya, Amir.
ありがとう、アミル。
Ini duit untuk bayaran pos.
これ、郵便代金のためのお金です。
B
Baiklah, Dr. Iza.
わかりました、イザ先生。
Saya ke kuliah dulu.
まず、講義に行ってきます。
A
Baiklah.
わかりました。
場所:
大学
状況:
廊下で学生のアミルを見かけたイザ先生が、アミルを引きとめて話しかける。