東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
マレーシア語
会話
教室用
28: 例をあげる
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.程度についてたずねる
12.時間についてたずねる
13.数字についてたずねる
14.手段についてたずねる
15.能力についてたずねる
16.場所についてたずねる
17.特徴についてたずねる
18.意見を述べる
19.好きなものについて述べる
20.好きな行動について述べる
21.順序について述べる
22.状況についてたずねる
23.条件をつける
24.比べる
25.提案する
26.理由を述べる
27.依頼する
28.例をあげる
29.妥協する
30.許可を求める
31.しなければならないと言う
32.禁止する
33.指示する
34.しないでくれと言う
35.しなくともよいと言う
36.招待する
37.助言する
38.要求する
39.希望を述べる
40.人を紹介する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
語彙
発音
状況表示
マレーシア語
日本語
発音
語彙
A
ティアラ
Tiara
B
アミル
Amir
▼
A
Amir, OKU tu apa?
アミル、OKUって何?
B
OKU?
OKU?
A
Ya, maksud OKU.
そう、OKUの意味。
B
OKU tu singkatan bagi orang kurang upaya.
OKUは、orang kurang upayaの略語だよ。
A
Oh, orang kurang upaya.
ああ、orang kurang upayaね。
Orang kurang upaya tu orang yang penat ke?
orang kurang upaya(力が少ない人)って疲れてる人ってこと?
B
Bukan.
違うよ。
Orang kurang upaya itu bermaksud orang yang memiliki kekurangan atau kecacatan pada fizikal atau tubuh badannya.
Orang kurang upayaってのは、肉体的に、身体に不自由があったり、障がいをもっている人、っていう意味だよ。
A
Contoh?
例えば?
B
Contohnya, seperti orang buta, orang pekak, orang tiada kaki dan tangan dan banyak lagi.
例えば、目が不自由な人、耳が不自由な人、手足がない人とか、他にもたくさんあるよ。
Kita kena hormat dan bantu mereka.
僕たちは、彼らを敬いし、手助けなきゃいけないんだ。
A
Dah tentu golongan ni kena diberi lebih perhatian, kan?
もちろん、彼らはより注意を払われるべきよね?
B
Mestilah.
もちろんだよ。
場所:
図書館
状況:
ティアラとアミルが図書館で勉強している。