東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
換金したいのですが。
Би мөнгө солих гэсэн юм.
B
どちらの国のお金ですか。
Ямар валют вэ?
A
日本の円の交換レートはどうなっていますか。
Японы иен солиход ямар ханштай вэ?
B
今日は、1円は9.3トゥグリグです。
Өнөөдөр 1 иен есөн төгрөг гучин мөнгөний ханштай байна.
A
1万円は何トゥグリグになりますか。
10000 иен хэдэн төгрөг болох вэ?
B
ええっと、9万3000トゥグリグになります。大きなお札にしたほうがいいですか。
За байз, 93000 төгрөг болж байна. Бүгдийг нь бүхэл мөнгөөр солих хэрэгтэй юу?
A
いいえ、半分は小さなお札でお願いします。
Үгүйээ, хагасыг нь задгай мөнгөөр авъя.
B
承知しました。お確かめください。
За, та тоолж аваарай!
A
はい、ありがとうございました。
За тэгье, баярлалаа.
  • 状況

  • 日本語

  • モンゴル語

  • 語彙

tokentypesensepos