東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
あのう、日・蒙辞典と日本史の本がほしいんですが。
Би япон-монгол толь, японы түүхийн ном авах гэсэн юм.
B
語学の本はこの棚に、歴史の本はあの棚にあります。
Хэлний ном энэ тавиурт, түүхийн ном тэр тавиурт байна.
A
すみません、わたし、漢字が読めないので、ちょっとお願いします。
Уучлаарай, би ханз сайн уншиж чадахгүй болохоор та надад туслана уу?
B
はい、わかりました。
Тэгье, тэгье.
B
日本史のどんな本がほしいんですか。
Японы түүхийн ямар ном авах гэсэн юм бэ?
A
読みやすいことばで書いてある本があればいいんですが。
Уншихад амархан үгээр бичсэн ном байвал зүгээр.
B
日本のどの時代の歴史の本ですか?
Японы аль үеийн түүхийн ном бэ?
A
明治時代の歴史の本です。
Японы Мэйжигийн үеийн түүхийн ном.
B
それなら、これはひらがなとカタカナで書いてある古い版の簡略史です。ごらんください。
За тэгвэл энэ хирагана, катаканагаар бичсэн хуучны товч түүх байна. Та үз дээ?
A
古い版ですか。うーん、まあ、いいでしょう。どうもありがとうございます。
Хуучныхаа? за яахав тэгэхдээ болно. Танд их баярлалаа.
  • 状況

  • 日本語

  • モンゴル語

  • 語彙

tokentypesensepos