東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
試験を受けたの?
Шалгалтанд орсон уу?
B
試験、ちょうどおわったところなの。
Шалгалт өгөөд гарч ирж байна.
A
何の試験を受けたの。
Юуны шалгалт өгсөн бэ?
B
翻訳。
Хоёр хэлний орчуулга.
和文モ訳とモ文和訳よ。
Японоос монгол руу, монголоос япон луу орчуулах.
A
難しいテーマだった?簡単だった?
Сэдэв нь хүнд юм уу? Гайгүй юу?
B
うん、かなり難しかったわね。
Аа бас нилээн хэцүү юм байна.
でも大丈夫よ。
Тэгэхдээ гайгүй байх.
A
時間内に終わった?
Цагтаа багтааж дуусгасан уу?
筆記なの?口頭なの?
Бичгээр үү, амаар уу?
B
筆記よ。時間内になんとかできたわ。
Бичгээр, цагтаа арай чүү л амжсан.
A
試験結果はいつわかるの。
Шалгалтын дүн хэзээ гарах вэ?
B
2時間後にこの掲示板に張り出されるんだって。
Одоо 2 цагийн дараа энэ самбарт хадна гэсэн.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • モンゴル語

    PrevNext
    tokentypesensepos