東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
もしもし。
Байна уу?
B
はい、どちらさまですか。
Байна, байна.
誰にお取り次ぎしましょうか。
Хэн бэ? Хэнтэй ярих вэ?
A
ホンゴルです。
Хонгор байна.
こんにちは。
Сайн байна уу?
B
こんにちは。
Сайн, сайн байна уу?
おかわりありませんか。
Сонин сайхан юутай байна.
A
あいかわらずです。バトさんをお願いしたいんですが。
Онц сонин юмгүй дээ, Баттай ярих гэсэн юм.
B
バトは今いません、出かけましたよ。
Бат одоохондоо алга, гадагшаа гарсан.
A
ああそうですか。いつお戻りになりますか。
Аан тийм үү, хэзээ ирэх бол?
B
10時ごろに帰ってくると思います。携帯電話にかけてもらえませんか。
10 цагийн үед ирэх байх, чи гар утас уруу нь залгахгүй юу?
A
携帯の番号は何番ですか。
Гар утасны дугаар нь хэд вэ?
B
9917-0495です。
9917-0495. Хөөе!
あのう、あなたの本はバトにもう渡しておきましたよ。
Би чиний номыг Батад өгчихсөн шүү.
A
わかりました、失礼します。
За, баяртай.
B
さようなら。
Баяртай.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • モンゴル語

    PrevNext
    tokentypesensepos