東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ブンパンさん!
ອ້າຍບຸນພັນ !
B
あぁ、セーンさんじゃないか、調子はどう?
ໂອ້, ແສງບໍ, ເປັນຈັ່ງໃດ?
もう仕事してるの?
ໄດ້ເຮັດວຽກແລ້ວບໍ?
A
はい。
ເຈົ້າ.
東京商社で働いています。
ເຮັດຢູ່ບໍລິສັດໂຕກຽວການຄ້າ
ブンパンさんは?
ອ້າຍເດ?
どこで働いているんですか?
ເຮັດວຽກຢູ່ໃສ?
B
パトゥーサイ(凱旋門)の近くの農林省で働いているよ。
ອ້າຍເຮັດວຽກຢູ່ກະຊວງກະສິກຳ-ປ່າໄມ້ ຢູ່ໃກ້ປະຕູໄຊ.
恋人はできた?
ມີແຟນແລ້ວບໍ?
A
はい、彼は私と同じところの社員です。
ມີແລ້ວ, ແຟນນ້ອງເປັນພະນັກງານຢູ່ບ່ອນດຽວກັນ.
B
うらやましいなぁ!
ເປັນຕາອິດສານໍ !
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ラオス語

    PrevNext