東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ラープの作り方知ってる?
ບຸນມີຮູ້ຈັກວິທີເຮັດລາບບໍ່?
B
知ってるよ、最初にひき肉を炒めるんだ。
ຮູ້,ທຳອິດຂົ້ວຊີ້ນມຸ່ນກ່ອນ.
A
何の肉?
ຊີ້ນຫຍັງ?
B
何の肉でもいいよ、魚でもいいよ。
ຊີ້ນຫຍັງກໍໄດ້, ປາກໍໄດ້
次に唐辛子とカーとレモングラスを細かく刻む。
ຕໍ່ໄປ ຊອຍໝາກເຜັດ, ຂ່າ ແລະຫົວສີໄຄໃຫ້ແລບໆ.
A
唐辛子はいくつ入れるの?
ໃສ່ໝາກເຜັດຈັກໜ່ວຍ?
B
好きなだけ。
ແລ້ວແຕ່ເຈົ້າມັກ.
最後に炒めた肉と炒った米といろんなハーブ類を混ぜ合わせて、好きなように味付けをするんだよ。
ສຸດທ້າຍ ເອົາຊີ້ນທີ່ຂົ້ວແລ້ວ, ເຂົ້າຂົ້ວ ແລະຜັກຫອມຕ່າງໆ ຄົນໃສ່ກັນ ແລ້ວຈຶ່ງປຸງລົດຕາມຄວາມມັກ.
  • 状況

  • 日本語

  • ラオス語

  • 語彙