東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
りんご,もっと召し上がってください.
사과 더 드세요.
B
いえ,たくさんいただきました(もうけっこうです).
아뇨, 많이 먹었어요.
A
どうしてですか?
왜요?
りんごはあまりお好きじゃないんですか?
사과를 별로 안 좋아하세요?
B
ええ,あのう,実は果物はあまり食べないほうなんです.
네, 저 사실 과일을 별로 안 먹는 편이에요.
A
そうなんですか?
그래요?
みかんやバナナも食べないんですか?
귤이나 바나나도 안 먹어요?
B
ええ,私は果物より野菜のほうが好きです.
예, 저는 과일보다 야채를 더 좋아해요.
A
ではトマトはよく食べますか?
그러면 토마토는 잘 먹어요?
B
いいえ.
아뇨.
トマトも果物じゃないですか.
토마토도 과일이잖아요.
A
違いますよ.
아니에요.
トマトは野菜です.
토마토는 야채에요.
B
そうですか?
그래요?
それじゃこれからたくさん食べるようにしなければいけませんね.
그러면 앞으로 많이 먹도록 해야겠네요.
  • 状況

  • 朝鮮語

tokentypesensepos
사과 사과 りんご 名詞
もっと 副詞
드세요 들다 召し上がってください 動詞
아뇨 아니 いえ 間投詞
많이 많이 たくさん 副詞
먹었어요 먹다 いただきました 動詞
왜요 どうしてですか 副詞
사과를 사과 りんごが 名詞
별로 별로 あまり 副詞
~ではありませんか 副詞
좋아하세요 좋아하다 好き 動詞
ええ 間投詞
あのう 間投詞
사실 사실 実は 副詞
과일을 과일 果物を 名詞
별로 별로 あまり 副詞
~ない 副詞
먹는 먹다 食べる 動詞
편이에요 ほうです 名詞
그래요 그렇다 そうですか 形容詞
귤이나 みかんや 名詞
바나나도 바나나 バナナも 名詞
~ません 副詞
먹어요 먹다 食べる 動詞
ええ 間投詞
저는 私は 代名詞
과일보다 과일 果物より 名詞
야채를 야채 野菜が 名詞
もっと 副詞
좋아해요 좋아하다 好きです 動詞
그러면 그러면 では 接続詞
토마토는 토마토 トマトは 名詞
よく 副詞
먹어요 먹다 食べますか 動詞
아뇨 아니 いいえ 間投詞
토마토도 토마토 トマトも 名詞
과일이잖아요 과일 果物じゃないですか 名詞
아니에요 아니다 違いますよ 指定詞
토마토도 토마토 トマトも 名詞
야채에요 야채 野菜です 名詞
그래요 그렇다 そうですか 形容詞
그러면 그러면 では 接続詞
앞으로 これから 名詞
많이 많이 たくさん 副詞
먹도록 먹다 食べるように 動詞
해야겠네요 하다 しなければいけませんね 動詞