東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ティダーさん、昨日はどうして休んだんですか。
ធីតា ហេតុអ្វីបានជានាងឈប់ មិនមកម្សិលមិញ?
B
はい、すみません、山田さん。
ចាស សូមទោស លោកយ៉ាម៉ាដា។
熱が出たからです。
ខ្ញុំក្តៅខ្លួន។
A
風邪をひいたんですね。
ប្រហែលផា្តសាយហើយ។
B
はい、一昨日、雨に濡れたからです。
ចាស មកពីម្សិលម៉្ងៃ ខ្ញុំត្រូវទឹកភ្លៀង។
A
どうして雨に濡れたんですか。
ហេតុអីបានជាបណ្តោយឲ្យត្រូវទឹកភ្លៀងអញ្ចឹង?
B
はい、風が強くて傘が壊れてしまったんです。
ចាស ពីព្រោះខ្យល់ខាំ្លងធ្វើឲ្យឆ័ត្រខូចអស់។
A
カンボジアはモンスーンの影響を受けて雨風がひどくなるんですね。
ស្រុកខែ្មរ ទទួលឥទ្ឋិពលមូស្សុងធ្វើឲ្យមានភ្លៀងខ្យល់ខាំ្លង។
B
ええ、あんなにひどい雨が降るとは全然思いませんでした。
ចាស ខ្ញុំមិននឹកស្មានថា ភ្លៀងខាំ្លងយ៉ាងនេះសោះ ម្សិលម្ង៉ៃ។
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • カンボジア語

    PrevNext