東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
テビーさん、明日、暇ですか。
ទេវី សែ្អកទំនេរទេ?
B
ええ、何か用ですか。
ចាស មានការអី?
A
映画を見に行きませんか。
នាងចង់ទៅមើលកុនទេ?
B
何の映画ですか。
រឿងអី?
A
『蛇娘』です。
រឿង "កូនពស់កេងកង"។
B
行きたいわ。他に誰が行きますか。
ចង់ទៅណាស់។ អ្នកណាទៅខ្លះ?
A
僕の妹のアリーと、その友達と、その子のお姉さんです。
បាទ អារីប្អូនស្រីខ្ញុំ និងពួកម៉ាកវា ដែលនាំបងស្រីមកជាមួយដែរ។
B
では、ピロムさんも誘って行きます。
អញ្ចឹង ខ្ញុំបបួលលោកភិរម្យទៅជាមួយដែរ។
  • 状況

  • 日本語

  • カンボジア語

  • 語彙