東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
ソムナーンさん、この手紙を郵便局まで出しに行ってくれませんか。
លោកសំណាង សូមជួយយកសំបុត្រនេះទៅប៉ុស្តិ៍ផង។
B
外回りなら、ピロムさんが行きたがると思いますよ。
បាទ បើការងារចេញទៅក្រៅ ខ្ញុំគិតថា លោកភិរម្យចង់ទៅជាង។
A
では、この書類を、タイプしてくれませんか。
អញ្ចឹង សូមជួយវាយឯកសារនេះ បានទេ?
B
タイプなら、ヴティーさんが喜んでやってくれるでしょう。
បាទ បើការងារវាយកុំព្យូទ័រ លោកវុធី ប្រាកដជាចូលចិត្តធ្វើ។
A
では、この書類に所長のサインをもらってきてくれませんか。
អញ្ចឹង សូមជួយយកឯកសារនេះទៅជូនលោកប្រធានចុះហត្ថលេខា បានទេ?
B
所長は、僕に会いたがらないんです。
លោកប្រធាន គាត់មិនចូលចិត្តឃើញមុខខ្ញុំទេ មើលទៅ។
A
ソムナーンさんは、一体、どんな仕事ならやる気があるんですか。
អញ្ចឹង លោកសំណាង ពេញចិត្តការងារបែបណា?
B
座ってぼんやりしていることです。
បាទ ខ្ញុំពេញចិត្តអង្គុយធ្វើព្រងើយ។
  • 状況

  • 日本語

  • カンボジア語

  • 語彙