東京外国語大学言語モジュール

次にセリフごとにダイアログを追って、内容を確認していきましょう。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。
A
テビーさん、新しい所長のことをどう思いますか。
ទេវី យល់ឃើញថា ប្រធានថ្មី យ៉ាងម៉េចដែរ?
B
おとなしそうな人ですね。
មើលទៅ គាត់ជាមនុស្សស្លូត។
A
うまくやっていけると思っているようですね。
នាងគិតថា យើងអាចធ្វើការជាមួយគាត់ ដោយអត់បញ្ហា មែនទេ?
B
大丈夫でしょう。
ចាស ប្រហែលជា មិនអីទេ។
そんなにきびしそうな人には見えないし。
មិនសូវកាចប៉ុន្មានទេ មើលទៅ។
A
テビーさんは、人の性格をおとなしいか、きびしいかにしか分けないんですね。
ទេវី ចេះមើលមនុស្សតែតាមចរិតស្លូត ឬ កាច តែប៉ុណ្ណឹងទេឬ?
B
他に何があるんでしょう。
ក្រៅពីនេះ មានអីទៀត?
A
部下の意見に耳を傾けるかどうか、とか。
ឧទាហរណ៍ ចេះសា្តប់យោបល់កូនចៅ ឬអត់។
B
ソムナーンさんの意見には耳を傾けないかもしれませんね。
ប្រហែលជា គាត់មិនសា្តប់លោកទេ។
  • 状況

  • 日本語

  • カンボジア語

  • 語彙